Смерть на заброшенной ферме | страница 161
— Да. Дайте руку! — задыхаясь, проговорила Джесс.
С его помощью она кое-как выбралась на улицу.
— У вас есть телефон? — спросила она, едва отдышавшись.
— Мобильник… Да, сейчас-сейчас! — Дэвид протянул ей трубку.
— Он включен? Мне нужно вызвать подкрепление! — Джесс набрала нужный номер и быстро заговорила: — Фил? Это я, Джесс Кемпбелл. Немедленно арестуй Эндрю Ферриса! Он — тот, кого мы ищем. И вышли за мной на ферму «Сверчок» патрульную машину. Все объясню позже! — Она вернула Джонсу мобильник. — Спасибо!
— Как вы туда попали? — Молодой человек указал на заколоченный дом и вдруг нахмурился. — Что вы имели в виду, когда говорили: «Арестуй Ферриса, он — тот, кого мы ищем»? Он что, убил Еву?
— Надеюсь, мне удастся это доказать, — ответила Джесс. — Он ударил меня по голове, привез сюда и запер. Спасибо, что пришли мне на помощь. Кстати, а вы-то как здесь оказались?
Джонс смутился:
— Я… время от времени приезжаю сюда… в свой выходной день. Просто так, без повода. Вернее… мне кажется, что здесь я ближе к Еве. — Он пожал плечами. — Может, все дело в том, что здесь такое жуткое место… Кажется, будто повсюду привидения.
— Да, — без улыбки кивнула Джесс. — Место действительно жуткое.
Словно в подтверждение ее слов задул ветерок, и в ноздри ударил новый запах. Сначала она решила, что не может отделаться от запаха тлена. Потом сообразила, что пахнет чем-то другим, и принюхалась.
Джонс тоже потянул носом.
— Что-то горит! — Вдруг он вскинул руку. — Смотрите!
Из-за рощи между фермой и конюшней в воздух поднялся столб дыма, за которым последовал фонтан красных искр — как будто там зажгли гигантский фейерверк.
— Конюшня горит! — воскликнула Джесс.
Глава 16
— Нам надо туда! — крикнула Джесс. — У вас есть машина? На чем вы сюда приехали?
— На мотоцикле! — Джонс уже бежал к выходу со двора. — Но у меня нет для вас запасного шлема!
— Ничего не поделаешь! — задыхаясь, прокричала она на бегу. — Сейчас крайний случай! И потом, нам недалеко — конюшня там, внизу, у подножия холма.
Мотоцикл заревел, закашлял, ожил и помчался вниз по дороге, к конюшне «Беррихилл». Джесс крепко держалась за Джонса.
У поворота на проселочную дорогу, ведущую к конюшне, Дэвид резко затормозил, и мотоцикл занесло. Отсюда они слышали и рев огня, и испуганное конское ржание.
— Вызывайте пожарных и полицию! — велела Джесс, с трудом слезая с заднего сиденья.
Джонс вытащил мобильник, не дожидаясь ее команды, и уже что-то кричал в трубку.