Смерть на заброшенной ферме | страница 149
Не переставая вежливо улыбаться, Фоскотт ответил:
— Извините, понятия не имею. Не сомневаюсь, что машина у него дорогая.
Ха! Реджи Фоскотта не проведешь! Он тут же понял, к чему клонит Джесс, хотя та постаралась задать вопрос как можно невиннее, и деликатно отшил ее. Если Фоскотту было известно, что Бертон водит серебристый «мерседес», а Селина рассказала мужу, как чуть не столкнулась с такой машиной в день, когда на ферме «Сверчок» нашли труп, он, возможно, задумался, не имеет ли его клиент отношения к делу. Джесс представила, как Селина описывает ему происшествие.
А может, она несправедлива к Фоскотту? С какой стати ему вообще знать, какая машина у Лукаса Бертона?
В голову ей пришла еще одна мысль.
— У такого состоятельного человека, как Бертон, наверняка имелся бухгалтер, который подсказывал ему, как повыгоднее рассчитаться с налогами и так далее?
— Что касается основного капитала, акций и прочего, могу дать вам адрес налоговой фирмы в Лондоне. — Фоскотт снова прикрыл рот рукой и деликатно кашлянул. — Что касается его текущих дел — да, его бухгалтерию вел один местный житель.
— Местный житель? — Джесс уловила в собственном голосе воодушевление. — Мне необходимо повидаться с ним. Что это за фирма?
— Компания небольшая. Собственно говоря, она состоит из одного человека, но у него в наших краях отличная репутация. Эндрю Феррис. Он работает дома. Могу дать вам и его адрес.
Да, Фоскотт определенно умел удивлять! Мысленно Джесс перетасовала в голове имеющиеся у нее сведения. Похоже на компьютерную игру, когда нажатием кнопки можно перетасовать разноцветные кубики и создать совершенно новый узор.
— Инспектор! — Фоскотт поднял брови.
Значит, он заметил, что она отвлеклась и на какое-то время забыла о нем. Джесс приказала себе сосредоточиться.
— Да, извините, — сказала она. — Мне так или иначе пришлось бы повидаться с мистером Феррисом. Хочу показать ему снимок, который я уже показывала вашей супруге, — поспешно добавила она.
— В самом деле? — задумчиво спросил Фоскотт.
— Буду вам очень признательна, — добавила Джесс, вставая и хватая рюкзак, — если вы не станете звонить Феррису и предупреждать, что я еду к нему.
Фоскотт вспыхнул:
— Я и не собирался!
Глава 15
Выходя из кабинета Фоскотта, Джесс мрачно размышляла: представители одного профессионального сообщества всегда заодно! Судя по всему, Фоскотт и Феррис общаются не только по делам. Да, Реджи вроде согласился ничего заранее не говорить Феррису, но никто не гарантирует, что Реджи как бы случайно не столкнется с Феррисом в баре, гольф-клубе или еще где-то и не спросит как бы невзначай: «Ну и как у вас дела с полицией?» — а потом добавит: «Ух ты, совсем забыл! Ведь я должен делать вид, будто ничего не знаю!»