Буйство страсти | страница 20



Карли с силой толкнула дверь. В комнате было темно. Она поспешно рванулась к письменному столу, но ее тут же схватили и зажали ей рот ладонью.

— Карли?

Хоть ее имя и было произнесено шепотом, она узнала голос Холта. Он почти тотчас же отпустил ее, но в тот короткий миг, когда его тело прижималось к ее, все существо Карли отозвалось на это прикосновение. Ее опять словно накрыла теплая волна. Она пыталась сохранить самообладание, когда его ладонь, соскользнув с ее губ, ненадолго задержалась на шее. Ей следовало бы отодвинуться, уйти. Но она не смогла.

Не промолвив ни слова, Холт какой-то миг нерешительно смотрел на девушку. Потом медленно опустил руку и отошел на два шага назад. Он едва задел ее, но в то короткое мгновение ее гибкое тело, он явственно ощутил это, прижалось к нему. Хоть касание и было мимолетно, тем не менее, оно пробудило в нем нестерпимое желание.

Холт заметил следы испуга в ее глазах. Она напугана? По-прежнему не говоря ни слова, он стиснул пальцы в кулаки. Ее невинность одновременно и влекла его и страшила. Пожалуй, им и вправду есть чего бояться.

— Почему вы не на приеме? — наконец осведомился он.

— А вы? — со злостью спросила Карли.

— Кажется, мы пришли к соглашению, что вам безопаснее оставаться в личных покоях, — промолвил Холт.

— Это вы предполагаете, будто мы пришли к соглашению.

— По-моему, вы не возражали.

— Лишь потому, что долгие годы жизни с отцом научили меня одному: не тратить зря разумные доводы на человека, который к ним глух.

Холт испытал внезапное желание рассмеяться. Несколько мгновений назад, прижатая им к стене, Карли была столь же взволнованна, как и он сам. Он слышал ее прерывистое дыхание, ощущал ее мягкую плоть и стук ее сердца.

Он улыбнулся.

— Обычно я реагирую на разумные доводы. Отчего бы вам не попытаться?

Повернувшись, Холт сел на угол письменного стола.

Карли глубоко вздохнула. Его обворожительная улыбка действовала на нее столь же губительно, что и его прикосновение. Она в отчаянии пробовала сосредоточиться.

— Хорошо. Короче говоря, вы знаток компании, а мне известны повадки сестры. Если мы станем сотрудничать, нам удастся скорее отыскать Дженну.

— Меня и вашего отца тревожит, что вы можете подвергнуться опасности. Я с радостью буду советоваться с вами, делиться полученными сведениями…

Карли махнула рукой.

— Вы говорите как мой отец. У вас с ним одна цель: отстранить меня, чтоб не путалась под ногами.

Холт пристально посмотрел на нее.