Доказательство любви | страница 38



— Grazie, — поблагодарил итальянец. — Как вам нравится у меня на родине, мисс Эстер? Вы уже бывали в Италии?

— Здесь нет. Я ездила в Венецию, но в Тоскане первый раз. Тут так красиво, как же это может не понравиться? Угощайтесь печеньем.

Луиджи взял одно с подноса, который подала ему Лори, и широко улыбнулся малышке.

— Сколько тебе лет, карина?

— Десять, — тихо ответила девочка, стесняясь красивого гостя.

— Ты очень высокая для десяти лет, — восторженно произнес Луиджи.

— София с тобой? — поинтересовался Коннах.

— Нет. Моя жена в Риме. Где же еще? Ей даже не нужна компания. — Мужчина пожал плечами. — А я время от времени тоскую по дому. Когда я услышал, что Каза-Джирасоль занята, то решил, что приехали Андерсоны, и зашел, чтобы пригласить их сегодня на обед. Но я буду польщен, если ты, Коннах, и твои дамы окажете мне честь отобедать со мной сегодня.

Коннах покачал головой.

— Прости, Луиджи. Мы рано ложимся спать. Может, в другой раз.

— Разумеется. — Итальянец допил кофе и встал. — Было очень приятно познакомиться, мисс Эстер. И с вами, мисс Лори. Очаровательное имя. Никогда не слышал его раньше.

— Это Лаура по-уэлльски.

Гость распрощался со всеми.

— Надеюсь, мы еще увидимся.

— Какой хороший человек, — заключила Лори, когда их гость удалился. — Можно мне лимонада?

— Ну, как тебе наша местная знать? — поинтересовался Коннах у Эстер. — Нужно было представить его как графа Пьера Луиджи Мартинелли. Ему и его семье принадлежит замок в окрестностях.

— Флавия упоминала его титул, когда собирала все для кофе.

— Девочкой она прислуживала в замке. Для нее нет никого важнее Бога, священника и графа в здешних местах. Ее муж, Нико, служил в замке садовником.

— Это настоящий замок с башнями и другими штуками? — с восторгом воскликнула Лори. — Я хочу посмотреть, папочка.

— Прости, дорогая, нужно было посоветоваться с тобой прежде, чем отказываться от предложения Луиджи, — виновато произнес Коннах.

— Но мы не можем сегодня пойти, — возразила его дочь. — Флавия приготовила особенную курочку.

— Вот и ладно. Пойду переоденусь и немного поплаваю.

— И я. — Лори сняла парео. — А ты собираешься снова надеть бикини, Эстер?

— Пожалуй, нет. Поплавай сегодня с папой, хорошо?

Она сидела под зонтиком и наблюдала, как отец и дочь резвятся в бассейне. Накупавшись, Коннах объявил, что идет поработать перед обедом, и Лори спросила, не могли бы они с Эстер пойти в деревню.

— Флавия говорит, там очень вкусное гелато.

— Ах ты, любительница мороженого, — усмехнулся отец. — Но мне бы не хотелось, чтобы вы шли без меня, а я сейчас не могу. Сходим в другой раз.