Доказательство любви | страница 16



— Да, папа возил меня на ферму за яйцами. Мы все пили чай с фруктовым пирогом, который испекла Элис. Она узнала рецепт у бабушки Оуэна.

Молодец, Элис! — мысленно одобрила незнакомую девушку Эстер.

После ланча Лори переоделась в новую джинсовую мини-юбку и розовый топ.

— Как я выгляжу?

— Отлично. Очень взрослая.

— Жду не дождусь, когда смогу показать Хлое свои новые вещи.

Восторг Лори рос с каждой минутой, когда они приближались к дому Эстер. Роберт уже ждал их у ворот. Он открыл девочке дверь и широко улыбнулся ей.

— Привет, я Роберт. А ты, должно быть, Лори. Добро пожаловать. — Мужчина протянул руку, чтобы помочь малышке выйти. Та улыбнулась ему.

— Здравствуйте, очень мило с вашей стороны пригласить меня в гости.

— Привет, пап. — Эстер обняла Роберта. — С Сэмом вы уже знакомы.

Мужчины обменялись рукопожатием. Сэм поинтересовался, в котором часу заехать за Эстер и Лори, но Роберт настоял, чтобы тот остался на чай.

— Жена провела весь день у плиты.

— И она очень обидится, если вы не попробуете ее шедевров, — добавила Эстер.

Мойра уже махала гостям с порога. Те подошли. Женщина обняла дочь и наклонилась к Лори.

— Можно мне обнять тебя, дорогая?

Лори была счастлива. Потом она вспомнила о манерах и представила Сэма.

— Чудесный сад, — похвалила малышка. — У нас тоже есть небольшой вокруг дома.

— Наверное, тяжело ухаживать за садом, — с уважением прокомментировал Сэм.

— Нам с женой нравится садовничать.

— Поэтому он и женился на мне, — улыбнулась Мойра. — Ладно, мальчики, поговорите, а мы приготовим чай и накроем на стол. Поможешь, Лори?

— С удовольствием! — И они скрылись в доме.

— У Мойры талант делать людей счастливыми, — улыбнулся Роберт. — Мне очень повезло.

Насколько повезло, все оценили за столом, ломящимся от всевозможных яств.

— Как вам удается держать себя в форме, если вы так много едите?

— Мне помогает работа в саду. Да вообще-то мы столько и не едим.

Чайная вечеринка прошла великолепно, а когда Лори позволили поучаствовать во взрослых разговорах, восторгу девочки не было предела.

— А сейчас, — объявила Эстер, когда они помогли Мойре с посудой, — я покажу тебе свою комнату. Но будь осторожна на ступеньках.

Они вошли в гараж, переоборудованный под жилое помещение. Просторная и светлая комната сразу понравилась девочке.

— Здесь чудесно! — воскликнула она. — Мне бы очень хотелось иметь такую же комнату. Можно привести папу посмотреть ее?

— Думаешь, он захочет сюда приехать?

— Я должна показать ему, что мне нравится.