Связанные страстью | страница 2
— Добро пожаловать в агентство Пинкертона.
К сожалению, ничего более приятного Аллан Пинкертон во время их встречи так и не сказал ей.
Поджав губы, Саманта направилась к выходу на улицу, громко стуча каблуками по паркету.
Ее овдовевший отец поступил на службу в агентство Пинкертона, поскольку терпеть не мог беззакония, захлестнувшего, казалось, всю страну. Дочь обожала папочку, и это чувство было взаимным. Догадываясь о ее амбициях, отец ни в грош не ставил ее стройную фигуру, хорошенькое личико и даже пол. Зато его безмерно радовали ее способность обогнать на скачках сверстников, меткая стрельба по мишени и умение постоять за себя в рукопашном бою. Но более всего, похоже, его восхищало то обстоятельство, что она оказалась умнее большинства своих сверстников.
Саманта невольно замедлила шаг, вспомнив, как в возрасте четырнадцати лет получила известие о преждевременной смерти отца, сраженного бандитской пулей. Это был худший день в ее жизни, ибо она поняла, что никогда больше не увидит своего любимого папочку. В то же время эти переживания позволили ей ощутить в себе то, что принято называть призванием.
Дав на мгновение волю нахлынувшей на нее печали, Саманта нахмурилась, взял а себя в руки, толкнула дверь и вышла на шумную нью-йоркскую, улицу. Ей, провинциалке, приехавшей из небольшого городка, располагавшегося на границе штата, этот беспокойный мегаполис с его высокими каменными домами и мощеными мостовыми представлялся незнакомым, чуждым, даже враждебным местом. Несмотря на это, ей удалось проигнорировать целенаправленно двигавшиеся куда-то толпы и мчавшиеся по проезжей части пролетки и экипажи и сосредоточиться на своих собственных делах, не выбиваясь из людского потока и не привлекая к себе внимания. Ее сознание никак не могло примириться с резкой отповедью, которую в ответ на ее просьбу дал Аллан Пинкертон.
Она очень долго сюда ехала, чтобы переговорить с ним, и уж, конечно, никогда не забудет того, что он ей сказал.
«Агентство Пинкертона не принимает на службу молодых женщин, не имеющих опыта работы детективом, или тех, что поставили себе целью отомстить за смерть отца, пусть даже они совершенно искренни в своем намерении».
Последняя фраза специально предназначалась для того, чтобы смягчить удар от отказа принять ее на работу, но ничуть его не смягчила. Девушка сразу поняла, что ей необходимо лично доказать Аллану Пинкертону, что унаследованные ею от отца неординарные способности к аналитическому мышлению, как и досконально изученные с подачи родителя детали находившихся в его ведении десятков уголовных дел, и есть те самые особенности личности, образование и опыт, требовавшиеся хозяину агентства. Ну а врожденные отвага и бесстрашие, которые она демонстрировала с младых ногтей, скажут за себя сами.