Коррида, женщины, любовь... | страница 22
— Я выполняю задание редакции и получу столько, сколько мне заплатят.
— Вы ошибаетесь, сеньорита, — сказал он, довольно улыбаясь. — Я лично проверил: у «Варьедадеса» нет эксклюзивных прав на этот репортаж.
Жестокий, самовлюбленный, испорченный человек! Он заранее знал все ответы и хотел посмотреть, как она будет выкручиваться. А может, он вовсе не собирается везти ее в Испанию, а просто пытается ее унизить? Ему что, мало вчерашней ночи?
— Я никуда не поеду, — спокойно заявила она. — Мне нет дела до того, что произошло между нами ночью.
Мигель громко расхохотался.
— А ничего и не произошло! Вы просто заснули… иначе сегодня утром мы бы встретились в постели.
Она молчала, пораженная его словами.
Официантка принесла напитки. Мигель взял свой бокал и оглядел темную жидкость. В его глазах блеснул лукавый огонек.
— Редактор «Варьедадеса» сказал, что вы не возьметесь за это задание.
Стефани удивленно раскрыла рот.
— Вот как?
— Мол, вы не говорите по-испански и не справитесь со статьей.
Она вцепилась пальцами в край стола.
— Он так сказал?
— Я ему не поверил. — Мигель небрежно махнул рукой. — И назвал его обманщиком.
— Неужели? — С губ Стефани слетел нервный смешок. Ее удивило, что Мигель поверил ей, а не редактору. Но тут же удивление сменилось праведным гневом. В последние годы она не раз доказывала, что ей по плечу трудные репортажи на самые разные темы!
Матадор выпил вино и облизнул нижнюю губу.
— Он хочет поручить это другому корреспонденту. Наверное, мне придется подумать над его предложением.
— То, что я не говорю по-испански, еще не значит, что я не справлюсь со статьей! Может быть, мне просто не хочется описывать смерть невинных животных!
— Пожалуй, я с ним согласен: вы не справитесь…
— Послушайте, если понадобится, я напишу статью даже на санскрите!
Не успели эти слова слететь с ее губ, как она тут же о них пожалела. Что она несет? Ведь она отказалась ехать!
Мигель потянулся через стол и накрыл ее руку своей. Эта неожиданная ласка вызвала в ней бурный всплеск желания, неуместный в гостиничном баре. Она попыталась высвободить руку, но его пальцы крепко сомкнулись на ее запястье.
— Так напишите! Докажите всем, на что вы способны.
Он так на нее смотрел, что она чуть не потеряла сознание.
Решительно отдернув руку, Стефани со скрипом отодвинула стул и поспешно вышла из бара, провожаемая любопытными взглядами других посетителей. Выскочив из дверей отеля, она жадно глотнула свежий воздух, пахнущий близким дождем. С океана наползали грозовые тучи, невидимые из гостиничных окон.