Коррида, женщины, любовь... | страница 21
— Постарайся не волноваться, Галлео, — небрежно бросил Мигель. — Ты же знаешь, что я лучше всех, и Франкосису со мной не тягаться. Мы едем домой… но не одни.
На бронзовом от загара лице Галлео отразилась досада.
— Что значит «не одни»?
— Я приготовил маленький сюрприз.
— Сейчас не время для сюрпризов, матадор.
— Я получил весточку от Бога. Не могу же я спорить с самим Господом! — Зайдя в ванную, Мигель хлопнул дверью и тут же схватился за болевшую голову.
Стефани дала на чай служащему отеля «Хайатт-Ньюпортер» и спросила, как пройти в дамскую комнату. Взглянув в зеркало, она убедилась, что выглядит вполне прилично, несмотря на похмелье. Прошлой ночью она вела себя как последняя распутница. Это все из-за текилы! Впрочем, пила она ради дела: ей ведь надо раздобыть материал для статьи. Вся ее постель была скомкана, но доказательств бурного секса не обнаружилось.
Мигель опять, сам того не подозревая, заставил ее разориться на шикарную обновку. Она приобрела желтовато-коричневый льняной костюм и такого же цвета туфли, убедив себя в том, что перед визитом в «Хайатт-Ньюпортер» следует принарядиться и что ее желание хорошо выглядеть не имеет никакого отношения к матадору.
Стефани подошла к гостиничной стойке, расположенной в просторном вестибюле и окруженной фонтанами и живыми растениями. Щуплый клерк повесил телефонную трубку и сообщил, что мистер Рафаэль встретится с ней в гостиничном баре.
Она прождала целых полчаса. Наконец появившись, Мигель бросил на пустой стул свой черный льняной пиджак. Стефани ощутила знакомый аромат мужского одеколона и вспомнила прошлую ночь.
Он сел за столик и взглянул на нее томным взглядом зеленых глаз.
— Простите, что заставил вас ждать, — сказал он, одергивая манжеты белой шелковой рубашки. — Меня задержал брат, Галлео. По его просьбе я звонил своему менеджеру Доминго. Галлео знает, что с Доминго лучше не шутить.
Мигель жестом подозвал официантку и заказал два бокала вина.
— Я рад вас видеть.
— Я не хочу вина! — раздраженно бросила она. Кто его просит все решать за нее?
Он вскинул бровь.
— А чего вы хотите?
— Чая со льдом.
Он вернул официантку и изменил заказ.
— Послушайте, что вы затеяли? — тихо спросила она, пряча свое негодование. — Вам хочется загубить мою карьеру?
— Загубить? — Его взгляд остановился на низком вырезе ее костюма. — Вы имеете в виду оплаченную поездку в Испанию для вас и фотографа с проживанием на моей шикарной мадридской вилле и лучшие места на корриду, билеты на которую были проданы еще неделю назад? Вы имеете в виду эксклюзивный репортаж о величайшем матадоре нашего времени и о его бое — возможно, последнем? Да это интервью будет стоить больше, чем вы зарабатываете за год!