Внезапное богатство | страница 118
– Просто проедете немного вперед и затем вернетесь обратно, хорошо? Давайте попробуем.
Ничего не говоря, Майлз сел на велосипед и начал свободно крутить педали вдоль тоннеля. Он ехал, ориентируясь по освещению, обеспечиваемому ему Марио. Он ощущал покатость трубы и легко придерживался самой низкой точки. Внезапно свет пропал. Марио закрыл занавес. Моментально Майлз потерял ориентацию в пространстве. Единственным признаком, по которому он мог определить то, что он продолжал двигаться, было ощущение гнилого, пахнувшего металлом воздуха, бьющего ему в лицо. Майлз ощущал, что труба идет под уклон. По величине усилия, с которым ему приходилось давить на педали, он мог определить, что набирает скорость, катясь с горы. Он не мог сказать, как быстро он ехал или в каком направлении. Очень быстро пришел страх. Сердце бешено колотилось, Майлз был убежден, что вот-вот разобьется в лепешку обо что-нибудь. Он нажал на тормоз, и велосипед занесло на гладкой металлической поверхности трубы. Велосипедист не мог понять, остановился ли он. Он снял ступни с педалей и попытался дотянуться ими до пола. Майлз все еще двигался, его ноги заскользили по металлу. Он растерялся и выпустил руль, не в силах определить, куда едет, велосипед выскользнул из-под него, а сам велосипедист, упав, заскользил вдоль трубы.
Наконец он остановился, перевернулся на живот. Пошарил руками в темноте вокруг себя. Не смог даже нащупать свой велосипед. Майлз лежал в трубе, не зная в какой стороне выход, и это в воскресный день в Шуберинессе. Ему было совсем не до смеха.
Глава двадцать восьмая
Инспектор Виллис не был робким человеком, однако и его приводило в замешательство пребывание в трясущемся вертолете, когда в иллюминатор не видно ничего, кроме белых облаков.
– Мы входим в зону, сэр, – сказал пилот по переговорному устройству. – Как мы и боялись, видимость на этой высоте немного затруднена.
Вертолет сильно трясло. Пожалуй, зря он плотно пообедал перед полетом. Виллис откинулся в своем кресле и посмотрел на обивку потолка маленькой кабины.
– Вы хорошо себя чувствуете, сэр? – спросил Рейнолдс, который сидел рядом с ним и, казалось, наслаждался каждой минутой полета.
– Да, просто замечательно. Просто не дождусь, когда шагну на эту чертову землю. Облака вызывают у меня нервную дрожь.
– Вот мы и прибыли, сэр, – сказал Рейнолдс, показывая пальцем в окно. В кабине значительно посветлело, как только они вынырнули из плотной белой зыбучей массы. Внизу под ними лежала безмятежная холмистая местность графства Кент.