Призраки бьют в барабаны | страница 25



Он ни разу не оглянулся.

Мы стояли впятером и молчали некоторое время.

Марти пнул ногой пластиковую бутылку и загнал ее в костер. От нее взметнулось облако золы.

— Что ж, пора отправляться и нам, — предложила Шарлотта.

— Да, — тихо согласился я. — Давайте покончим с этим. — По моей спине побежали мурашки. — Мы ведь справимся с такой задачей… верно?

Глава XII

ВОДОПАД

Весла с плеском погружались в воду. Без Рамоса наше каноэ казалось пустым и совсем легким.

Я сидел ближе к корме, Шарлотта впереди. Я поднимал весло и отталкивался им — поднимал и отталкивался, подлаживаясь к ритму Шарлотты.

И старался не думать о том, что ожидает нас впереди.

Спасательный жилет казался мне тяжелым, словно броня. Крупные капли пота катились по моему лбу, щипали глаза.

Сквозь утренний туман я разглядел большого оленя, который спокойно смотрел на нас с берега. Солнце, старавшееся пробиться сквозь тучи, бросало беловатые блики на струи воды.

Каноэ раскачивалось все сильней. Через некоторое время я понял, что течение становится все стремительней.

Река сделалась шире. Густые заросли деревьев, видневшиеся по берегам, теперь немного отступили.

Я наклонился вперед и греб изо всех сил. Наша лодка и лодка ребят стремительно скользили по воде бок о бок.

— Ой-ой! — воскликнул я от неожиданности, когда нас подбросила кверху большая волна. Каноэ с шумом ударилось днищем о воду.

Вокруг нас закручивались маленькие водовороты, образуя хлопья белой пушистой пены. Лодка снова подпрыгнула, на этот раз сильнее.

— Мы приближаемся к порогу, — произнес Марти. — Река становится бурной.

По моему телу пробежала волна страха. Как же мы обойдемся без Рамоса? В таких опасных местах обязательно требуется опытный инструктор.

Я ни с кем не стал делиться своими опасениями, боясь, что меня обвинят в трусости, но был почти уверен, что остальные думали о том же самом.

Первой на этот раз не выдержала Айрин.

— Ребята, может, вернемся? — несмело предложила она. — Без Рамоса мне как-то страшно туда плыть. Скажем, вдруг кто-нибудь из нас упадет в реку? Или наши каноэ налетят на камни?

— Эх ты, трусиха! — усмехнулся Дэвид. — Знаешь, Айрин, перебирайся в лодку Рассела. Возьмете друг друга за руки и будете бояться вместе.

— Не смешно! — фыркнула Айрин.

Наши каноэ дружно взлетели носами кверху и шлепнулись вниз.

— Рассел! Как насчет морской болезни? Не жалуешься? — поинтересовался Дэвид.

— Нет, не жалуюсь! Мне нравится! — бодрым голосом солгал я. — Хорошо бы нас стало швырять посильнее. Сейчас просто детские игрушки.