Уайклифф и козел отпущения | страница 74



– Входите, старший инспектор. Я правильно назвала ваш чин? – Линии – новый и очень фешенебельный район, и Элси изо всех сил старалась соответствовать. – Сидней!

Уайклиффа проводили в холл с огромным окном, за которым виднелось море.

Сидней глядел дружелюбно, но производил впечатление недалекого человека, явно взявшегося не за свое дело. Он сидел, широко расставив ноги и положив руки на колени.

На его красном, покрытом морщинами лице было написано заинтересованное внимание.

– Вы, конечно, знаете, что я занимаюсь делом об исчезновении Джонатана Риддла?

– Вы его еще не нашли… – Это было скорее утверждение, чем вопрос.

– Еще нет.

– Очень запутанное дело. У меня на Риддла большой зуб, но не хотелось бы, чтобы с ним случилось несчастье. – Сидней полез в карман и достал кисет с табаком. – Курите, инспектор?

Уайклифф отметил гримасу беспокойства, появившуюся на лице Элси.

– Я слышал, вы предпочитаете трубку?

Элси принесла медную пепельницу размером с цветочный горшок.

Уайклифф предпочел, чтобы они говорили, а он слушал, время от времени вставляя замечания и направляя разговор в нужное русло. И ему подробно рассказали, как Риддл из-под носа у Сиднея увел участки земли, а потом предложил очистить их.

– Я полагаю, у вас состоялся крупный разговор?

– Я попытался поговорить с ним по-свойски, – застенчиво улыбнулся Сидней. – Но это просто было тратой времени. Мне ни в чем не удалось его убедить…

. – Он был очень неприятным человеком, старший инспектор, – вставила Элси.

– Вы считаете, что он мертв, миссис Пассмор?

– А вы нет? Разве вы стали бы затевать всю эту комедию, если бы было иначе?

Уайклифф улыбнулся.

– Как подумаю, что моя бывшая невестка согласилась выйти за него замуж, мне тошно становится, – пояснила Элси.

Уайклифф спокойно курил, глядел в окно и, казалось, находился в полудреме.

– Мы никак не можем установить, где он был в пятницу вечером, – наконец заговорил он. – Вы знаете, что его видели в районе Альберт-Террас? Он шел в направлении Мургейт-роуд.

– Конечно, я слышал, что он хотел навестить Джордана, – кивнул Сидней.

– И что тот его убил и запихнул тело в колесо, – неожиданно рассмеялась Элси.

– А вы в это не верите?

– Разумеется, нет.

– Тогда куда шел Риддл? – Уайклифф очень естественно повернулся к Сиднею, чтобы видеть его реакцию. – Насколько я знаю, в том месте есть всего один дом, к которому удобнее добираться этим путем, а не через город. Я говорю о домике на сваях. – Лицо Сиднея вдруг напряглось, что не укрылось от внимания Уайклиффа. – Там живет молодая женщина, Мэри Пенроуз, и ее больной отец.