Наваждение по имени Анни | страница 60



— Почему ты держишь в гараже эту рухлядь, если можешь купить себе любой автомобиль?

— Потому что хочу ездить именно на этой машине. — Он наконец завел двигатель, включил фары и похлопал по приборной доске. — Эта машина отлично подходит для меня и моей работы. Положи сумки на заднее сиденье.

Минуту спустя Стив съехал с основной трассы и остановился на второстепенной дороге.

— Синди сегодня не будет дома. Останься у меня.

— У меня дома тоже никого нет.

— Но у тебя дома централизованное отопление, а у меня камин. Я хотел бы увидеть тебя в свете пламени камина.

— У меня нет…

— Ночной рубашки? Зубной щетки? — Стив заправил прядь волос Аннелиз за ухо. — У меня есть новые зубные щетки. Давай покатаемся по городу, пока Синди не уйдет.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Аннелиз смотрела в спину Стиву, пока он разжигал камин. Он снял пиджак, галстук и закатал рукава рубашки.

— А вдруг Синди вернется?

— Успокойся, — он вытер руки и повернулся к ней. — Она не вернется. У нас вся ночь впереди.

Стив выключил верхнее освещение, включил музыку и предложил Аннелиз чего-нибудь выпить. Она выбрала свой любимый ликер, который едва пригубила.

С бокалами в руках они расположились на ковре у камина. В какой-то момент Стив, не сдержавшись, взял бокал из рук Аннелиз и принялся ласкать ее.

Не отводя от него взгляда, она через голову сняла свой свитер, осталась в красном лифчике. Она видела, как Стив смотрит на ее грудь. У него подрагивали ноздри, грудь тяжело вздымалась.

Вздохнув, Аннелиз прикусила нижнюю губу, расстегнула лифчик, неторопливо сняла его и положила рядом.

— Твоя очередь, — сказала она. — Сними рубашку.

— Ты так красиво это делаешь… — тихо произнес он.

Аннелиз не понимала, то ли он оценил, как она раздевается, то ли захотел, чтобы она сама раздела его. Наклонившись вперед, Аннелиз принялась дрожащими пальцами расстегивать пуговицы на его рубашке. Костяшки ее пальцев касались его разгоряченной кожи, покрытой волосками.

Когда она сняла с его плеч рубашку из тонкой ткани, ее взору предстало великолепное зрелище, освещаемое пламенем камина. Не удержавшись, она наклонилась вперед, припала губами к ложбинке на шее и вдохнула аромат его кожи.

У Аннелиз перехватило дыхание, когда ладони Стива коснулись ее груди. Затем он поднялся и неторопливо поднял ее на ноги. Они оказались стоящими друг напротив друга.

Им не нужны были слова. Оба двигались, как по наитию. Смотря друг на друга, будто на зеркальное отражение, оба разулись. Аннелиз расстегнула молнию на своих джинсах и сняла их. Стив достал из кармана целлофановый пакетик и бросил его на пол.