Девять жизней кошки. Мифы и легенды | страница 93
Следует заметить, что за несколько дней до этого наша кошка исчезла. Когда миссис Твидейл и горничная сообщили мне о случившемся, я им сказал: «Это значит, что мы больше не увидим нашу кошку живой». Так и произошло. Бедное животное нашло свой конец, как и многие другие в этой стране, ее жестоко убили».
Я также в долгу у мистера Боццано за следующий отчет, почерпнутый им из книги «Судебные разбирательства» (том X). Я сделал его свободный перевод. Выступала миссис Гордон Джоунс:
«У меня всегда было сильное предубеждение против кошек — предубеждение, унаследованное от моего отца, не выносившего их присутствия. Я никогда не позволяла кошке заходить в мой дом до тех пор, пока меня не вынудили к этому расплодившиеся мыши. Тогда я завела обычную кошку с полосками черного цвета; но никогда не позволяла ей подниматься в верхнюю часть дома.
Однажды кто-то мне сказал, что кошка взбесилась, и попросил разрешения утопить ее. Мне не хватило решимости пойти и выяснить, можно ли верить этому сообщению, и я разрешила. Чуть позже мне сказали, что мальчик, работавший на кухне, утопил кошку в котле. Исчезновение кошки, которая никогда не была моей любимицей или приятной компанией, оставило меня равнодушной.
Вечером того дня, когда уничтожили кошку, я была одна в столовой и увлеченно читала (я уверена, что никогда не видела снов о кошках или призраках). Вдруг я подняла глаза и посмотрела на дверь. Я увидела или мне так показалось, что дверь медленно открывается и в нее входит кошка, которая была убита сегодня утром. И не было никаких сомнений, что это именно она: она казалась похудевшей и была промокшей насквозь: с нее стекала вода. Только выражение глаз было иное, они смотрели на меня совсем по-человечески, так грустно, что мне стало больно. Этот взгляд, направленный на меня, еще долго и навязчиво возникал в моей памяти. Видимое мною было настолько четким, то у меня не возникло сомнений, что кошка на самом деле избежала своей горькой участи. Я позвонила горничной и, как только она пришла, сказала: «Вон там кошка, унесите ее». Мне показалось невероятным, что горничная ее не видит, так как сама я видела ее ясно и отчетливо около стола, но девушка посмотрела на меня испуганно и ответила: «Мадам, я сама видела, как Вильям относил кошку в сад, чтобы похоронить там». — «Но она здесь, — перебила ее я. — Разве ты не видишь ее у двери?» Горничная не видела ничего, и вскоре кошка стала прозрачной и медленно исчезла, и я больше ее никогда не видела».