Муки любви | страница 81
— Ага, братец, — вздохнула Таня.
— Что еще ты стянул у моего покойного отца, Вулф? — спросил Нил.
Джек не сводил глаз со своей бывшей жены и обращался только к ней:
— Я говорил тебе прошлой ночью, что не совершил ничего противозаконного с тех пор, как вышел из тюрьмы шестнадцать лет тому назад. История с альбомом — единственное исключение. Если бы я попросил альбом у Пита, то он наверняка расхохотался бы мне в лицо.
Мег взяла альбом с журнального столика и уложила в рюкзак Джека.
— Ладно, теперь это — моя собственность, поэтому будем считать, что альбом — мой подарок тебе.
— Ах, как трогательно, — сухо заметил Уинстон. — Теперь нам известно, что делал на чердаке Джек, однако главное все еще неясно: что вынудило Пита лезть туда среди ночи?
— Кто-нибудь проверял его карманы, прежде чем передвигать тело? — спросила Мег.
Мужчины озадаченно переглянулись.
— На нем был халат поверх пижамы, — сказал Джек. — Что-то я не заметил никаких карманов.
— Пит показывал мне этот халат по возвращении из Гонконга, — пояснила Мег. — Пит очень гордился им. Халат сшили с учетом его пожеланий. За подкладкой сделали два боковых кармана.
В воцарившейся тишине одна и та же мысль пришла в голову каждому. Наконец Таня произнесла вслух.
— Э… не пора ли обшарить его карманы, а?
— Пора, — сказал Джек.
— Нет, только не ты, — оживился Нил. — Я не доверяю тебе.
— Тогда пошли со мной, — предложил Джек, пожимая плечами.
— Пусть его карманы осматривает полиция, — заупрямился Нил. — Ты только нарушишь следственную процедуру.
— Однако дело выглядит так, что никакого преступления не было, — возразил ему Уинстон. — По-моему, большинство из нас согласны с этим, даже если ты против, Нил. Я поддерживаю предложение Джека. Если мы будем сложа руки дожидаться полиции, то в гибели Пита полицейские наверняка усмотрят криминал, во всяком случае, на первых порах. Что сулит большие неудобства всем нам. Тогда как если мы представим им четкие ответы на все интересующие их вопросы, то убережем себя от больших трат времени и нервов. Я рассуждаю разумно?
— Вы совершенно правы, господин адвокат, — признал Джек, отдавая должное здравомыслию и справедливости человека, у которого были все основания ненавидеть его до глубины души и который легко мог принять сторону Нила, чтобы серьезно досадить Джеку.
— Пойдемте туда все вместе, — предложила Мег.
— Нет, спасибо! — сказала Таня. — Я остаюсь здесь и присмотрю за детьми.
— Нет никакой необходимости подвергать дам… — проговорил адвокат, вновь демонстрируя здравый смысл, однако Мег подняла руку и прервала его: