Муки любви | страница 48
— Джек… — выдохнула она, однако он пропустил протестующий вздох мимо ушей и продолжал медленно скользить ладонями по ее коже, следуя изгибам тела.
От этих прикосновений Мег опьянела, и ей было трудно понять, почему она позволяет ему все это делать. Мягким движением Джек высвободил свои кисти и опустил ее ослабевшие руки. Она безропотно покорилась.
— Откинься на спину, — сказал он и слегка надавливал ей на плечи, пока она не улеглась головой на край ванной, по грудь погруженная в воду.
Джек ополоснул ладони и положил ей под голову свернутое полотенце. Потом пристроил ее руки по краям ванной. Обручальное кольцо звякнуло об эмаль — слабо прозвучавшее предупреждение…
«Ах да, вот почему я не должна доводить до этого», — мелькнуло в голове у Мег.
— Позволь мне понежить тебя, — вымолвил Джек.
— Так вот как называется то, что ты делаешь, — холодно произнесла она.
Он открыто посмотрел ей в глаза с легкой улыбкой и со странным выражением простодушия и одновременно таинственности.
Сердце в ее груди подпрыгнуло, а дыхание перехватило от страстного желания близости.
Два года — чертовски долгий срок.
Нельзя проявлять слабость. Просто недопустимо доводить до этого, ведь она обручена. У Джека больше нет на нее никаких прав.
Впрочем, он и не ведет себя так, будто имеет на нее законное право. Он обольщает ее, искушает, а она потакает ему.
Джек снова взялся за мыло. Мег смежила веки. Она полежит так минуту, может быть, две, а потом остановит его.
Ее дыхание стало ровнее, но тут скользкие от мыльной пены пальцы Джека легли ей на обе груди и с нежностью начали ласкать их. Мег приоткрыла рот и учащенно задышала. Она боролась с искушением застонать.
Джек массировал ей ключицы и плечи, бока и особо чувствительные подмышки, каждый раз возвращаясь к груди. Соски затвердели, но Джек не касался их, хотя подбирался к ним все ближе и ближе, что заставляло Мег трепетать в предвкушении скорого и такого желанного прикосновения.
Она открыла глаза и увидела, как ладони Джека ласкают ей грудь, как медленно сжимаются его пальцы вокруг тугих истомленных сосков.
Пусть, у нее нет сил сопротивляться.
Дыхание Джека дразняще коснулось ее кожи прежде, чем он прильнул к ней губами. Этот первый нежнейший — почти воздушный — поцелуй пронзил Мег до самых глубин. Он был гораздо интимнее, чем любое смелое до дерзости прикосновение.
Джек продолжал целовать ее быстрыми, легкими поцелуями, не пытаясь сделать их более глубокими. Она же крепилась из последних сил, чтобы не притянуть его к себе и не впиться с жадностью губами в его рот. Когда Мег почувствовала, что все ее силы истощены, Джек наконец крепко поцеловал ее в губы и сдавил пальцами набухшие соски. Она резко выгнула тело с пронзительным вскриком, который он заглушил поцелуем. Мег продолжала беспомощно стонать, вцепившись в его руки, которые до нестерпимо сладостной муки пощипывали и сжимали ее пылающие соски.