Муки любви | страница 34



Наконец Джек остановился возле открытой на чердак двери, заслонив ее от Мег. Но Мег все помнила… все угадывала. Дядя Пит лежал на ступенях чердачной лестницы, его голова и плечи сползли в коридор, шея была неестественно согнута, а глаза широко распахнуты.

Джек сел на корточки и поставил подсвечник со свечой на ковер. Положил пальцы на мясистую шею Пита, пытаясь прощупать пульс. Потом медленно убрал руку и помотал головой.

На Пите была черная атласная пижама, обтягивающая его огромное брюхо, а поверх пижамы накинут просторный китайский халат из шелка. Халат был изумрудно-зеленого цвета, с богатой вышивкой, с шелковой подкладкой. Пит купил его год назад в Гонконге и бахвалился перед Мег, как ловко ему удалось сбить цену у продавца. Из той поездки в Азию Пит привез племяннице нитку искусственного жемчуга.

— Пит… — Мег зажала ладонью рот, слезы заструились по ее щекам.

Джек привлек бывшую жену к себе и спрятал ее лицо на своей обнаженной груди. Он держал ее в крепких объятиях, пока она рыдала от пережитого шока. Пит не был ангелом. Часто он бывал груб и несдержан, но он был ей родным человеком, братом ее матери.

— Мы не можем его здесь оставить, — вымолвила Мег сквозь рыдания, подняв голову с груди Джека. — Часа через два проснутся дети.

— Полиция вряд ли будет здесь к этому времени. Не стоило бы передвигать тело, но обстоятельства, похоже, складываются так, что у нас нет выбора.

Джек скользнул взглядом по безжизненному телу Пита и уставился в кромешную тьму чердака. Лицо его было непроницаемо, но Мег слишком хорошо знала Джека и понимала, что он просчитывает все возможные варианты.

— Пит… у него, наверное, был сердечный удар, — сказала она с дрожью в голосе, — или что-то вроде… и он упал… — Джек никак не откликнулся на ее предположение. — Верно?

— Разве ты не заметила рану на его голове?

Мег почувствовала, как сдавило ей горло.

— Нет, — прохрипела она, но нашла в себе силы добавить: — Это могло случиться при падении.

— Полагаешь?

— Наверняка случилось при падении. — Она подозревала, что Джек не разделяет ее мнения. Еще раз взглянув на неподвижное тело дяди, она тут же отвела глаза в сторону и глубоко вздохнула. — Нужно разбудить Таню, у нее есть сотовый телефон. Надо вызвать… — Внезапно она умолкла. И медленно вернулась взглядом к мертвецу. Сердце в ее груди учащенно забилось.

— Что? — спросил Джек. — Мег, что такое?

— Его кольцо…

Она заставила себя приблизиться к мертвому телу и с близкого расстояния взглянула на правую руку Пита, лежавшую на его обширном животе. На пальцах ничего не было, так же как и на пальцах левой руки, закинутой за голову. Роскошное кольцо с бриллиантами исчезло.