Счастье рядом | страница 5



— Но вы же не могли знать, с кем придется иметь дело.

— Как раз наоборот, меня предупреждали, что эта мадам числится у них в «черном списке», но я решила, что греческие храмы стоят всех страданий. А вы? В отпуске?

— Да, но я пытаюсь убить сразу двух зайцев: отдохнуть и навестить моего двоюродного брата, он работает в эксклюзивном бюро путешествий в Афинах, одном из тех, что предпочитают иметь дело с американскими миллионерами. Я себе такой роскоши позволить не могу, так что отправился в круиз по греческим островам, пока Дэн таскает техасского нефтяного магната по главным археологическим достопримечательностям. На следующей неделе кузен как раз вернется в Афины, и мы сможем немного попутешествовать вместе.

— Мы тоже проведем следующую неделю в Афинах. Миссис Фоли-Рит вознамерилась посетить как можно больше всяческих мест, чтобы было о чем рассказать своим друзьям по возвращении домой.

— Надо свести ее с Дэном, может, он предложит мадам что-нибудь интересное. Кстати, вам не кажется, что нам пора бы познакомиться? Я Грант Клевдон, работаю в архитектурном бюро Брайтона, а живу с матерью в небольшой деревеньке в нескольких милях от города.

— А я — Миранда Уормли, живу в Лондоне со своей крестной Джессикой Баррасфорд. Мама моя умерла, и несколько лет тому назад отец снова женился. Нельзя сказать, что я не поладила со своей мачехой, но ей не хочется, чтобы я постоянно мозолила им глаза, да мне и самой казалось, что пора начинать взрослую жизнь. Насколько я поняла, у нас обоих нет ни братьев, ни сестер, так ведь?

— Точно, хотя Дэн мне как родной, мы ведь выросли вместе. Его родители погибли в автокатастрофе, когда ему едва исполнилось четыре, вот мои мама с папой и взяли племянника к себе. Между нами разница всего в один год, и крестили нас под одним семейным именем — Грант. Но так как я просто Грант, а он — Грант Дэниел, чтобы избежать путаницы, его всегда называли Дэном.

— Наверное, мне пора возвращаться, — Миранда с тревогой поглядела на часы, — а то миссис Фоли-Рит проснется и начнет рвать и метать по поводу моего отсутствия.

— Тогда увидимся позже.

Миранда поспешила вниз, где мадам уже зевала и терла глаза.

— Ты где была? — недовольно пробурчала она.

— Ходила на верхнюю палубу поглядеть, как корабль покидает гавань. Мы направляемся к Криту, и море — просто чудо, какое спокойное.

— Будем надеяться, что таким оно и останется, — отрезала миссис Фоли-Рит. — Я надену шелковое платье, в котором была вчера вечером в Афинах. Ты его, случайно, не помяла, дорогуша?