Предначертанная любовь | страница 45
Но лишь одна фигура поглотила все ее внимание.
Других людей как будто не существовало. Сила, притягивающая ее к Марго, возникла с самой первой их встречи и, хотя она этого не понимала, это чувство было слишком сильным, чтобы его отрицать. Ей хотелось сидеть там, рядом с ней под горячим солнцем, наблюдая, как резвятся дети, разговаривая обо всем и ни о чем одновременно. Она хотела, чтобы рука, лежащая на влажном бортике бассейна, покоилась на ее бедре, как это было не так давно в машине. Легко, непринужденно и уверенно – как будто это собственное бедро Марго.
Катрин прошла через весь двор и разместилась за столом для пикника, с того места она могла видеть профиль Марго. Она все еще чувствовала ее запах, яркий и соблазнительный. Она все еще чувствовала ее тело, теплое и сильное, в момент, когда они соприкоснулись.
Наблюдая, как Марго легким движением отбросила волосы со лба своей дочери, Катрин желала положить свою голову ей на колени и ощутить на себе утешительное прикосновение этих нежных пальцев. Она хотела лежать с ней в темноте после бурного излияния страсти и рассказывать все свои секреты.
Это невозможно. На то существует немало причин. Тогда почему я не хочу, прекратить это?
И она знала почему. Она смотрела, как Марго снова подняла руку, чтобы убрать непослушные локоны со своего лица. Это бессознательное движение казалось невероятно нежным и одновременно уверенным. Каким-то образом Катрин знала, что так же эти руки будут прикасаться и к ней. И она страстно желала этого. И всего, что последует за этим.
Филлис перехватила Линду на пути из дома с очередным подносом с закусками. – Неплохая вечеринка, моя дорогая.
– Веселитесь?
– Очень. – Филлис, одетая по случаю в свободные брюки из темного хлопка, расшитую яркой вышивкой блузку и огромную соломенную фермерскую шляпу, оглядела толпу гостей. – Я заметила, тут есть и одна интересная новенькая.
Линда проследила за взглядом Филлис. и увидела Катрин. – Горячая штучка, не правда ли?
– Ммм. Она, похоже, очарована Марго.
Ух… Боже, это же свекровь Марго!
– Это должно быть… Катрин, не так ли?
– Как вы догадались? – Линда обратила удивленный взгляд на Филлис.
– По двум причинам. – Филлис протянула руку и взяла стебель сельдерея, покрытый сливочным сыром.
– Арли не переставала говорить о ней с того дня, как ей наложили швы на разбитую голову. А еще Марго раздражается каждый раз, когда упоминают ее имя. Плюс еще Марго плохо спит, и эта девушка выглядит весьма изголодавшейся.