Сладкая неволя | страница 56



— Тебе вовсе не обязательно на ней присутствовать, — заявила Тельма, пытаясь придать этим словам форму доброго совета. — Думаю, тебе все это покажется весьма скучным.

— А может, будет весело, — парировала Глэдис.

— Ты же будешь едва ли не самая молодая в нашей компании, — сообщила Тельма. Начальница сидела за столом, выпрямив спину и положив перед собой руки. — Уверена, тебе гораздо интереснее провести время со своими друзьями. Думаю, у тебя их уже много в Лондоне?

— Да, есть несколько. — Глэдис действительно подружилась с некоторыми девушками из фирмы, да еще разыскала своих старых друзей, которые с удовольствием возобновили с ней отношения. — Но с моей стороны было бы довольно грубо отказаться от приглашения Ларсона.

Это был последний аргумент, против которого Тельме нечего возразить. Начальница поджала губы, И взгляд ее стал жестким. Она лишь на долю секунды дала волю чувствам, и тут же справилась с собой.

— Конечно, ты права, — согласилась она. — Ларсон, естественно, будет крайне разочарован отсутствием своей любимой протеже. Кстати, мы подумали, чем тебя развлечь, и решили, что ты могла бы помочь разливать напитки. Разумеется, будут приглашены повара и официанты, но я уверена, себе больше понравится помогать по хозяйству, чем толкаться среди стариков и слушать занудные воспоминания.

Очередная совместная идея? Глэдис сомневалась на этот счет, но Тельма, как всегда, напустила такого туману, что толком не разобрать, где выдумка, а где правда. Тем более что оснований не верить ей у Глэдис не было.

— Конечно, тебе решать, — поспешила добавить Тельма, — но чем проводить бесцельно время среди деловых людей, лучше найти себе занятие. — Она деланно рассмеялась. — Когда я была в твоем возрасте, приемы у родителей казались мне ужасно утомительными.

— А самим родителям было весело?

Глэдис спросила это только для того, чтобы удержаться от какого-нибудь колкого замечания.

— Не особенно. — Тельма встала. — Тебе вряд ли интересно слушать рассказы о моих родителях.

Она направилась в двери и бросила через плечо.

— Надеюсь, ты не станешь передавать Ларсону наш разговор?

— Зачем? — Глэдис пожала плечами. — Я очень благодарна Ларсону за все, что он сделал для меня, но я знаю свое место.

— Ты разумная девочка, — похвалила ее Тельма. — И это видно по твоей работе. Хорошо справляешься. Так, мне пора бежать. Если позвони Алекс Кеннот, запиши, что он скажет. Очень важно заманить его в клиенты.