Его пленница | страница 13
Испугавшись собственных мыслей, Айлин решительно тряхнула головой.
— Приличные люди обычно стучат, — выдохнула она.
— Прошу прощения. — Судя по тону, майор отнюдь не считал, что должен перед ней извиняться. Более того, он даже не потрудился отвести взгляд от смутившейся Айлин. — Я слишком долго прожил среди грубых солдат… и забыл, как иной раз бывает приятно, когда рядом с тобой находится женщина.
Айлин яростно вдохнула и еще крепче вцепилась в занавеску.
— Подайте мне полотенце, — потребовала она, стараясь сохранить хотя бы видимость спокойствия.
Однако голос ее дрогнул.
— Вот это?
Он снял полотенце с вешалки и протянул его, но так, что она не смогла до него дотянуться.
— Не смешно, — отрезала Айлин.
Ее голубые глаза метали молнии.
— Правда? — Он рассмеялся, но это был жесткий смех. — А что, если я не шучу?
Айлин вдруг побледнела. Он усмехнулся.
— Все нормально… — иронично проговорил Кларк. — Кричать не нужно. Но если ты, девочка, собралась играть во взрослые игры, считай, что тебе повезет, если то, о чем ты подумала, будет самым худшим из того, что с тобой может случиться. — Он бросил ей полотенце. — И давай побыстрее. Не занимай ванную надолго.
Он вышел, закрыв за собой дверь. Айлин буквально затрясло от ярости. Ну и наглец! Однако богатое женское воображение, возбужденное его словами, уже заработало вовсю. А что, если бы он исполнил свою угрозу? Что, если бы тоже залез под душ и воспользовался своей силой?.. Нет, он просто хотел ее попугать. Он бы не посмел… Наверное?..
2
Ночь была томительно жаркой. Древний вентилятор с огромными лопастями, прикрученный к потолку, не спасал от духоты. Запах раскаленной москитной сетки на окнах смешивался с густым и насыщенным ароматом гибискусов. Снаружи трещали цикады, где-то в джунглях пронзительно вскрикивали обезьяны.
В столовой была зажжена только одна лампа, да и та еле тлела — старенький генератор работал на честном слове. Ужин закончился уже час назад, но никто не вставал из-за стола. Сеньор Гутьеррес говорил без умолку, убедительно и подробно излагая свою программу радикальных реформ. Айлин едва успевала делать заметки у себя в блокноте. Ей почти не приходилось задавать вопросы.
Майор Кларк сидел напротив Айлин. За весь вечер он не произнес и двух слов. Айлин старалась не смотреть на него, но и без того чувствовала на себе внимательный взгляд его холодных серых глаз. О чем, интересно, он думал? Выражение его лица оставалось абсолютно непроницаемым. Может, он вспоминает недавнюю сцену в ванной? У нее самой этот маленький инцидент никак не шел из головы, и каждый раз, вспоминая о нем, она заливалась краской.