Расследование по-итальянски | страница 15
В тот же вечер все мало-мальски значительные лица Бостона только и обсуждали странного типа, который высадился в их аэропорте и вкупе с Лекоками учинил настоящий скандал. А кое-кто из «Первопоселенок», не вошедших в число избранных Черити для встречи гостя, решил потребовать отчета на ближайшем собрании.
Спеша положить конец эксцентричным выходкам тестя, Сайрус принялся лихорадочно рассаживать всех по машинам. При этом он так торопился, что преподобный Армбридж оказался рядом с Тарчинини. Впрочем, он уже успел проникнуться к комиссару большой симпатией. В свое время Армбридж возглавлял приход, где преобладали итальянцы, и немного говорил на языке Данте. Собрав все свои познания в этой области, он заявил соседу:
– Я счастлив с вами познакомиться, мистер Тарчинини… По-моему, вы очень славный человек…
Растроганный комиссар не мог не ответить на такое проявление дружеских чувств, и, хлопнув пастора по ляжке, воскликнул:
– Вы мне тоже нравитесь!
Преподобный слегка поморщился от боли и незаметно отодвинул ногу.
– А что касается вашей дочери, Джульетты, то позвольте мне вас поздравить. Во всех отношениях замечательная молодая женщина!
– Это только естественно!
– Почему?
– Ma que! Так ведь Джульетта – моя дочь, верно?
Гостя устроили в роскошной комнате, оборудованной со всем возможным комфортом. Множество кнопок приводили в действие бесшумные механизмы, и стоило нажать на какую-нибудь, как мебель принималась выделывать балетные па, как в авангардном фильме. Слуги мгновенно оценили Ромео по достоинству. В первую очередь, он сразу стал обращаться с Анджело, дворецким, родившимся в Нью-Йорке от матери-неаполитанки, не только как с соотечественником, но и как с другом детства. Воспользовавшись тем, что Анджело прекрасно говорил по-итальянски, точнее на неаполитанском диалекте, Тарчинини рассказал ему всю свою жизнь. Слуга привык к бостонской дисциплине, а потому сначала поглядывал на гостя свысока, но, покоренный дружелюбием итальянца, быстро скинул душивший его долгие годы ошейник и выложил Ромео все, что думает о хозяевах. И Тарчинини с ужасом (поскольку думал, конечно, о дочери) узнал, что Элмер примерно так же добр, как, голодный тигр, что у Маргарет вместо мозга сборник правил хорошего тона, а тетушку Черити давно упекли бы в сумасшедший дом, не будь она членом семейства Лекок. Только Патриция достойна внимания, поскольку остальные еще не успели ее испортить. Зато молодую миссис Лекок метрдотель назвал ангелом, спустившимся на землю и, к несчастью для себя, угодившим в дурное окружение. Услышав такой отзыв о своей дочери, Ромео не выдержал и, рыдая от умиления, расцеловал Анджело. Тот немного удивился, но не прошло и получаса, как они настолько подружились, что выпили хозяйского виски за союз Рима и Вашингтона.