Это грязное дело шантаж | страница 63



— Все время пристально следит за мной… совсем как та женщина. Она тоже догадалась, что у меня не все дома.

— Какая женщина? О чем ты, Крис?

— Та, которую я повстречал по дороге. Я сидел и ждал, кто бы меня подбросил обратно до отеля. Это было уже после того, как я врезался в дерево. По-моему, я задремал. Одним словом, отключился на какое-то мгновение.

Он потер глаза тыльной стороной ладони, силясь что-то вспомнить.

— Да, собственно, зачем тебе все это? Ты звонила отцу? Он уже опять в Нью-Йорке?

— Да, он вернулся туда, — спокойно сказала Вэл. — Так что случилось после того, как ты врезался в дерево?

— Я подождал немного. Потом побрел по дороге. Прошел, наверное, с милю. Пытался голосовать, но никто не останавливался. Мне это уже порядком надоело, и когда появилась следующая машина, я вышел перед ней на дорогу. Уже было довольно темно. Я надеялся, что она собьет меня, но она остановилась. За рулем сидела женщина…

Вэл терпеливо ждала продолжения, но Крис, казалось, уже забыл, о чем говорил. Он просто сидел, тупо уставившись в пространство.

— Опиши мне ее, Крис, пожалуйста, — робко подтолкнула его Вэл.

— Кого? — недоуменно спросил он.

— Ну, ту женщину, которая сидела за рулем.

— Сидела и сидела… — раздраженно сказал он.

Вэл в голову пришла неожиданная мысль о том, что он, вероятно, скрывает что-то, что сильно его напугало. Она с любопытством заглянула ему в лицо.

— Она с тобой говорила?

Крис сердито кивнул головой.

— Мы с ней куда-то ехали, о чем-то разговаривали. Не помню, о чем… Помню только, что ее было очень жалко.

— Как она выглядела?

— Не помню, — опять нахмурился Крис. — У меня с ней связаны какие-то странные ассоциации. Когда я думаю о ней, перед глазами всплывают… слоны.

Вэл вздрогнула.

— Но почему слоны? Она что, была такая крупная?

— Нет… не думаю. По правде говоря, я о ней ничего не помню… кроме слонов.

Он опять оглянулся на медсестру.

— Ишь, насторожилась. Думает, что у меня может быть приступ агрессивности.

— С какой стати? — спросила Вэл, чувствуя, как у нее пересохло во рту.

— У людей в моем состоянии такое случается.

У Вэл сжалось сердце.

— Крис, мне нужны деньги, — поспешно переменила она тему. — Хотела сделать кое-какие покупки и обнаружила, что на моем счете почти ничего не осталось. Ты подпишешь мне пустой чек. Я даже захватила твою чековую книжку.

Он долго сидел, никак не реагируя. Потом повернулся к ней всем телом и посмотрел на нее таким пристальным взглядом, что у Вэл по спине прошел холодок.