Десдичадо | страница 4



Эрих собрался было уже поругаться, но вместо этого улыбнулся, теплея душой.

- Какая ты молодец! Совсем уже большая! - сказал он, гладя дочку по головке. - Но ты только не ходи за мной. Хорошо?

- Знаю, знаю, - ворчливым голосом старой няни проговорила дочка. - Папа! Я узе не ма-енькая! Знаю, как надо ходить!

Малышка недовольно топнула ножкой и ушла к маме, обиженная. Жаловаться.


Наконец тропа была найдена. Они перенесли сумки к ее началу. Клео развязала походный мешок, достала пару судков с данью.

- А можно я!? - запрыгала Маня.

- Что, солнышко? - спросил папа, внимательно оглядывая окрестности.

- Я отнесу.

- У тебя не получится, - в сомнении ответила мама.

- Я посталаюсь! - еще выше запрыгала Маня, цепляясь за короткую кожаную юбку своей мамы. - Полусится, полусится! Вот увидис!

Клео вопросительно посмотрела на своего мужа.

Он замялся.

- Ну, пусть идет, - наконец произнес Эрих.

Когда-то ведь надо ей начинать взрослеть, подумал он.

И малышка тут же перестала прыгать и заметно посерьезнела.

Эрих присел на корточки.

- Ты же помнишь, что с тропинки сходить нельзя? - спросил он, внимательно глядя в глаза своей дочке.

- Да, папочка, - тут же кивнула Маня, каким-то внутренним детским чутьем ощущая всю важность наступившего момента.

- Иначе - война, - продолжил отец, тут же подумав, что это понятие ей совершенно незнакомо.

- Да, папочка, - снова кивнула дочка.

Эрих снизу вверх посмотрел на свою жену, отметив, как же она красива с этого ракурса.

Клео сняла крышки и протянула ему судки. Он передал их дочке.

- Ну, иди, - подтолкнул он ее. - Но только не торопись. И не смотри в траву.

И Маня снова кивнула.


* * *

Маленькая девочка, старательно придерживая судки с данью, шла по узкой тропинке, аккуратно выложенной мелким песком, и огороженной по краям округлыми белыми камушками.

За эту белую границу заступать было категорически нельзя - чтобы человек ненароком не раздавил муравья. Муравьи от людей получали дань, а за это они охраняли их поля от всевозможных вредителей.

Ее родители с волнением наблюдали за своей дочкой. Клео была недовольна решением мужа, а он считал, что ребенку пора познавать их мир поближе. Иначе потом она может просто не приобрести какие-нибудь полезные рефлексы, отсутствие которых очень осложнит, а возможно, и существенно сократит срок ее жизни.

Наконец малышка дошла до старого пня. Не дыша, осторожно разложила на трухлявом краю судки. Обуреваемая сильным любопытсвом, невольно заглянула в траву у подножия пня. И замерла в испуге.