Красавец и чудовище | страница 61



Фил отодвинулся от стола и обнял одной рукой Ло. Глядя на эту парочку, Шерон невольно почувствовала себя несчастной. Она мечтала, чтобы ее тоже вот так обнимали, и в то же время делала все, чтобы помешать этому.

— Но ведь ты испугалась, когда эта… фигура стала подбираться к тебе?

Шерон пожала плечами. О, эти его глаза! Сидеть под их взглядом было просто невыносимо.

— Ну, допустим, я испугалась, и что дальше? — Этот разговор начинал немного тревожить ее, и она поспешила переменить тему. — Скажи, а что ты делал в полиции весь день?

Клиф неопределенно повел в воздухе рукой, в которой держал пиво.

— Разное. Наводил справки о людях…

— Каких?

— О держателях акций. Людях, связанных с парком. О людях из твоего прошлого.

— И ты обнаружил что-нибудь?

— Вряд ли ответы на такие вопросы можно отыскать за день, — сказал Клиф, а затем наклонился вперед и пристально посмотрел на Шерон. — Если только…

— Если только что?

— Скажи, а что ты успела заметить в этой фигуре? Какого она была роста? Толстая? Тонкая? Мужчина или женщина?

Шерон нахмурилась. Ей как-то раньше не приходило в голову вспоминать о таких подробностях.

— Среднего роста, пожалуй. Не выше меня.

— А голос? — спросила Ло. — Голос был мужской или женский?

Шерон пожала плечами.

— Трудно было разобрать, голос был нарочно изменен, хриплый такой. Но я была так напугана…

— Но по высоте тона можно было определить, что это женщина? — спросил Клиф.

— Да, пожалуй, — неохотно согласилась Шерон, затем с укором взглянула на него. — Если, конечно, я ее не выдумала.

— Мы оба тебе сказали, что не считаем, что ты ее выдумала, — ответил Клиф.

Да, это было правдой. Но поначалу они сомневались.

Ло решила перевести разговор на более приятную тему.

— Может, кто-то еще хочет цыпленка? Или ребрышек? А как насчет кофе или чая?

— Я пойду, приготовлю кофе, — сказала Шерон. — А ты передохни немного… в компании Фила. — Шерон сама не могла понять, зачем она добавила эти последние слова. Она вовсе не имела в виду, что Клиф должен пойти помочь ей. Просто эта парочка выглядела так уютно, и к тому же Шерон была очень признательна Ло за то, что та для них делала, особенно за поддержку Фила.

Шерон собрала грязные тарелки и поспешила в дом. Она до сих пор чувствовала себя как-то неуютно, должно быть, с тех пор как Клиф начал выпытывать у нее, почему она так и не вышла замуж за Кэлеба. Несомненно, он больно задел ее своей прямотой.

Раздумывая об этом, Шерон сложила грязную посуду в раковину и занялась приготовлением кофе. Пока она орудовала с кофемолкой, открылась дверь, и на пороге появился Клиф с новой порцией тарелок. Оставив их в раковине, он подошел к столику. Шерон быстро взглянула на него и тотчас отвела взгляд. На нем были только старые обрезанные шорты ее брата; бронзовые мускулистые руки и торс были обнажены.