Послушная дочь | страница 11
— Мне то же самое. Вместо колы пиво, пожалуйста, — заказал Джетро.
— Да, сэр. Уже несу, сэр, — восхищенно улыбалась Салли.
Когда она удалилась на достаточное расстояние, Силия ворчливо поинтересовалась:
— Женщины всегда так перед вами стелются?
— Даже если так, то вы исключение из этого правила.
Силия задумчиво посмотрела на собеседника. Теперь она отчетливо различала на его лице отпечатки беды и болезни. Одет он был просто, но безукоризненно. Правда, манера командовать, ставшая второй натурой капитана, была уместна разве что на «Страннице». Но главной чертой Джетро Лэтема было не это. Силия призналась себе, что на самом деле она вовсе не была исключением — ее тянуло к нему не меньше, чем Салли. Он был необыкновенно, чарующе привлекателен. Ничего соблазнительнее она в жизни не видела. Жесткие завитки в вороте рубашки, четкий контур плеч, игра светотени на скулах... Хотелось положить пальцы на эти твердые губы, ощутить их скульптурную форму, изгиб внизу... Почувствовать кожей их тепло...
Остынь, Силия! Хватит с тебя соблазнительных мужчин. Помнишь, Дэррил казался тебе тоже... таким. И к чему все это привело?
Джетро тоже пристально изучал ее лицо. Как хищник в засаде, подумала Силия, ловит все движения и оттенки взгляда. Ее охватила паника.
— Что ж, раз эту тему мы исчерпали, может быть, вы расскажете... э-э... о своей работе. О моей вы знаете почти все, теперь ваша очередь.
Он мягко наклонился вперед и тихонько провел пальцем по изящной линии ее губ, на мгновение задержавшись в уголке рта.
— Не надо!
— Вы же сами хотели.
На такую очевидную правду возразить было нечего.
— Даже если так... вы же понимаете, что нельзя немедленно давать волю своим желаниям. Мы же не дети.
— Ваш голос... тогда ночью, по радио, — он запинался, — в нем что-то есть. На самом деле я приехал не просто сказать «спасибо». Я приехал на вас посмотреть. Увидеть, какая вы.
— О... — Ей почему-то тоже стало трудно говорить.
— У вас очень красивый голос... вы поете? — Джетро то и дело перекладывал вилку с ножом. Было очевидно, он жалеет, что начал этот разговор.
— Пела в хоре, — сообщила Силия. Хор был обязателен в дорогой частной школе, куда отец устроил ее в четырнадцать лет. Через полгода ее оттуда исключили, а ей только того и надо было. Подростком Силия была ужасной бунтовщицей. Но петь ей нравилось, это она хорошо помнит.
— Сопрано?
— Точно. — Надо было менять тему. — Вы собрались рассказать мне о своей работе.