Два условия счастливого брака | страница 25
Больничная палата и все, увиденное там, возникло в памяти Роуэн так отчетливо, как будто это было вчера.
— Продолжай, — пробормотала она.
— В течение восьми месяцев Габриэль была мне матерью, которую я так рано потерял, сестрой, которой у меня никогда не было. Я не мог быть близок с ней. Это было бы подобно кровосмешению. Если я и люблю Габриэль, то только как сестру.
Роуэн спрятала подбородок в полотенце.
— И что еще?
— А то, что я не стоял бы здесь, если бы не Габриэль. Видишь ли, Соня, девушка Рика Вильямса — лучшая подруга Габриэль.
И Брэнт быстро описал весь разговор с Габриэль в ее квартире. С того времени прошла всего неделя, но Брэнту казалось, что миновало по меньшей мере полгода.
— Габриэль посоветовала мне тебя увидеть. Она убеждена, что я по-прежнему люблю тебя.
Он замолчал. Молчала и Роуэн. Волны мягко бились о берег, и луна отражалась в воде. Брэнт спросил дрогнувшим голосом:
— Ты веришь мне?
— Я не знаю даже, что думать, — ответила она тихо. — Но полагаю, что ты сказал правду. — Ее голос звучал не слишком уверенно.
Она выглядела грустной. Брэнт рассчитывал на другую реакцию после своего признания. Стараясь скрыть разочарование, он сказал с невеселой улыбкой:
— Уже поздно. Тебе нужно спать. Отдыхай. А завтра мы договорим.
Она кивнула.
Он обнял ее за плечи и повел к гостинице. В баре еще были люди. Стив, увидев их вдвоем, удивился и спросил:
— Он пристает к тебе, Роуэн?
— Нет, — холодно ответила та.
— Ты уверена?
— Отстань, — сказал Брэнт таким тоном, который действовал всегда с одинаковым эффектом.
Стив отступил на шаг.
— Если она не хочет с тобой общаться, ты ее не заставишь.
Брэнт засмеялся бы, не будь слова Стива так близки к правде.
— Я учту это.
Когда они пришли к номеру Роуэн, Брэнт поцеловал бывшую жену в холодные губы и сказал:
— Спасибо, что выслушала.
Его большое сильное тело было так близко, что она могла дотронуться до его груди. Она никогда его не забывала. Даже аромат кожи, смешанный сейчас с запахом моря, казался таким родным... Она быстро достала ключ и открыла дверь.
— Спокойной ночи, — сказала она, обернувшись, и закрыла за собой дверь.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Зазвенел будильник. Роуэн рывком села на кровати. Неожиданно она почувствовала боль в животе. Пробежав в памяти календарь своего месячного цикла, Роуэн подумала, что сегодня вроде бы еще рано. Сегодня предстояло много работы. Нужно было проводить большую экскурсию, нужно было следить за Натали и Стивом, предупреждая их ссоры, нужно было найти редкого попугая для Пэг и Мэй... и, наконец, Брэнт. Она приняла успокоительную таблетку.