Три дара любимому | страница 4



— Готовы кусаться? — усмехнувшись, повторил он. — Поаккуратней с выражениями... однако как это по-женски!

— Обобщения — признак ленивого ума, — вежливо сообщила Дейвон. — А вот слова, которыми я могла бы описать вас, не входят в лексикон порядочных девушек, разговаривающих с незнакомцами. Где же моя комната, мистер Холт?

— Значит, я был прав — за вашим скромным обличьем скрывается нечто гораздо большее, чем просто желание кусаться... впрочем, я все же не могу понять, почему вы против брака вашей матери с богатым человеком. Вам это сулит немалые выгоды.

«Только не поддавайся на провокации, — сказала себе Дейвон, стискивая зубы. — Джаред Холт будет в восторге, если ты завизжишь и фурией вцепишься ему в физиономию на десятой минуте своего пребывания у порога дома его отца». Поэтому она только холодно сказала:

— Моя мать была замужем за человеком гораздо более богатым, нежели ваш отец... Не понимаю, почему она решила согласиться на меньшее. — Она вопросительно приподняла бровь. — Конечно, может быть, отец намного приятнее своего сына?

— Когда нужно, я бываю вполне приятным человеком, к вашему сведению. И, между прочим, я терпеть не могу разговаривать с людьми в темных очках. — Дейвон не успела отстраниться, как Джаред молниеносным движением руки сдернул очки с ее носа. На мгновение в его лице что-то словно изменилось, в глазах промелькнуло изумление, но спустя секунду все встало на свои места, и Дейвон могла только спрашивать себя — не померещилось ли ей все это?

Он коротко бросил:

— Я покажу вам вашу комнату. Комната вашей матери рядом. После церемонии она, конечно, переселится на половину моего отца.

Дейвон с самой невинной улыбкой спросила:

— Судя по всему, вас задевает, что ваш отец все еще ведет половую жизнь?

— Меня не интересует, с кем он спит. Меня волнует, на ком он женится.

— Надо же, — у Дейвон вырвался короткий смешок. — Почему меня это удивляет?

— Давайте сразу проясним обстановку, — со сдержанной яростью предложил Джаред Холт. Дейвон с трудом поборола желание отступить на шаг. — И можете передать это своей матери. Я не позволю ей втянуть отца в тяжбу по разделу имущества, когда придет время неизбежного развода. Вы поняли это? Или мне повторить?

К дьяволу все ее благие намерения и хорошее воспитание! Не для того она пролетела и проехала несколько тысяч миль, чтобы получить здесь ушат грязи на голову.

— Знаете что? — выпалила Дейвон. — За последние восемь лет мне пришлось побывать в сорока или пятидесяти странах, и ни в одной из них — слышите! — ни в одной я не встречала человека до такой степени грубого и невоспитанного. Вам первый приз, мистер Холт! Поздравляю!