Любимый, единственный... друг | страница 25
— О, пора бежать! Дела, понимаешь ли... — ей удалось улыбнуться. — Здесь действительно красиво.
— Спасибо.
Как это ни прискорбно, Джекс выглядел невероятно сексуально: белая рубашка и темные шерстяные брюки безукоризненно сидели на нем. Знакомый завиток — отличительная черта плохого мальчика — красовался над высоким, благородным лбом.
— Пожалуйста, не за что!
Постоянные натянутые паузы в разговоре начали угнетать Ким. Обычно она непринужденно чувствовала себя со старым другом — но не сегодня. Ее визит явно разозлил его.
Несомненно одно: прошлым вечером у Джекса вовсе не болели зубы — он просто желал Трейси. Ему пришлось выдумать предлог и сбежать, потому что некая эгоистичная особа своим неожиданным приездом поломала все его планы.
Девушка почувствовала, что у нее горят щеки.
— Ну, все... Слушай, супермаркет все равно по пути, приготовить что-нибудь особенное на ужин?
— Я не знаю, когда вернусь домой. Не беспокойся.
Ей хотелось крикнуть: ты — не беспокойство, Джекс, а мой лучший друг! Если захочешь трюфели и пахлаву, я приготовлю их! И... вообще сделаю для тебя что угодно, понятно? Я люблю тебя!
Вместо этого Ким кивнула.
— Как скажешь. Увидимся — когда увидимся...
— Хорошо.
Джекс молчал. Неловкость ощутимо витала в воздухе.
— Хорошо, ну... Привет, — крикнула девушка, выходя.
Он не ответил.
Джекс долго смотрел ей вслед. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что Ким подумала о нем и Трейси. А бессовестная Росс своими легкомысленными намеками только усугубила ситуацию. Забавы... спасибо, милый... Джексу хотелось задушить ее.
В реальности все было куда проще: Трейси потянулась мимо него за стопкой файлов, и шерстяная нитка ее дорогой мохеровой кофты зацепилась за пуговицу его рубашки. Когда вошла Ким, он как раз пытался отцепиться. А шутница Трейси нарочно разыграла двусмысленную сценку, чтобы его подразнить.
Джекс разжал кулак, и маленькая белая пуговица упала на стол. В полной тишине просторного кабинета звук ее падения прозвучал, словно выстрел. Может быть, ему следовало все объяснить?
Но, с другой стороны, если Ким все равно, зачем беспокоиться?
Боже, любое появление этой девушки — словно вспышка молнии. Вот и сегодня ее рыжие распущенные волосы пламенели, оттеняя светлую кожу, а ослепительная улыбка озаряла милое лицо. Он потерял дар речи при первом же взгляде на Ким и все время вел себя как болван.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
У Ким кружилась голова и перехватывало дыхание, а сердце учащенно билось. Она опустилась на диван, раздумывая, какую заразу могла подхватить в офисе Джекса.