Любимый, единственный... друг | страница 25



— О, пора бежать! Дела, понимаешь ли... — ей удалось улыбнуться. — Здесь действительно красиво.

— Спасибо.

Как это ни прискорбно, Джекс выглядел невероятно сексуально: белая рубашка и темные шерстяные брюки безукоризненно сидели на нем. Знакомый завиток — отличительная черта плохого мальчика — красовался над высоким, благородным лбом.

— Пожалуйста, не за что!

Постоянные натянутые паузы в разговоре начали угнетать Ким. Обычно она непринужденно чувствовала себя со старым другом — но не сегодня. Ее визит явно разозлил его.

Несомненно одно: прошлым вечером у Джекса вовсе не болели зубы — он просто желал Трейси. Ему пришлось выдумать предлог и сбежать, потому что некая эгоистичная особа своим неожиданным приездом поломала все его планы.

Девушка почувствовала, что у нее горят щеки.

— Ну, все... Слушай, супермаркет все равно по пути, приготовить что-нибудь особенное на ужин?

— Я не знаю, когда вернусь домой. Не беспокойся.

Ей хотелось крикнуть: ты — не беспокойство, Джекс, а мой лучший друг! Если захочешь трюфели и пахлаву, я приготовлю их! И... вообще сделаю для тебя что угодно, понятно? Я люблю тебя!

Вместо этого Ким кивнула.

— Как скажешь. Увидимся — когда увидимся...

— Хорошо.

Джекс молчал. Неловкость ощутимо витала в воздухе.

— Хорошо, ну... Привет, — крикнула девушка, выходя.

Он не ответил.

Джекс долго смотрел ей вслед. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что Ким подумала о нем и Трейси. А бессовестная Росс своими легкомысленными намеками только усугубила ситуацию. Забавы... спасибо, милый... Джексу хотелось задушить ее.

В реальности все было куда проще: Трейси потянулась мимо него за стопкой файлов, и шерстяная нитка ее дорогой мохеровой кофты зацепилась за пуговицу его рубашки. Когда вошла Ким, он как раз пытался отцепиться. А шутница Трейси нарочно разыграла двусмысленную сценку, чтобы его подразнить.

Джекс разжал кулак, и маленькая белая пуговица упала на стол. В полной тишине просторного кабинета звук ее падения прозвучал, словно выстрел. Может быть, ему следовало все объяснить?

Но, с другой стороны, если Ким все равно, зачем беспокоиться?

Боже, любое появление этой девушки — словно вспышка молнии. Вот и сегодня ее рыжие распущенные волосы пламенели, оттеняя светлую кожу, а ослепительная улыбка озаряла милое лицо. Он потерял дар речи при первом же взгляде на Ким и все время вел себя как болван.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

У Ким кружилась голова и перехватывало дыхание, а сердце учащенно билось. Она опустилась на диван, раздумывая, какую заразу могла подхватить в офисе Джекса.