Мозг-гигант | страница 7
Внезапно она осеклась. Взгляд ее был столь явно испытующим, что гостя почти испугала эта откровенная настороженность. И опять он почувствовал, что здесь о нем знают все и что ей самой до тонкости известна вся его подноготная.
Девушке понадобилось всего несколько секунд, чтобы вернуть голосу прежнюю теплоту.
– Думаю, нам нет надобности поддерживать светскую беседу. Мы вас хорошо знаем, и доктор Скривен, и я. Во всяком случае, знаем ваши труды, опубликованные в энтомологических журналах. Это работы выдающегося ученого. А потому не стану развлекать вас болтовней о пустяках.
От столь откровенного комплимента Ли опешил и покраснел, будто на грудь ему нацепили орден.
– Благодарю вас, мисс Дальборг! - собственный голос показался ему осипшим и странно чужим. - Вы очень любезны. Я так долго жил в глуши, что отвык от общества и светского обращения и чувствую себя вторым Рип Ван Винклем*. Все это, - он сделал широкий жест рукой, - для меня так ново и неожиданно, что на языке вертятся тысячи вопросов…
– Ну, разумеется! - девушка сочувственно улыбнулась. - О некоторых я, наверное, даже догадываюсь. Прежде всего наш долг - объяснить вам причины дезориентирующих маневров, связанных с вашей доставкой сюда, и принести вам свои извинения. Как вы, должно быть, и сами уже знаете, наши работы связаны с обороной страны. Нравится нам или нет, но ради соблюдения военной тайны мы подчас вынуждены избирать окольные пути, когда имеем дело с учеными, работающими в областях, смежных с нашей, в особенности если эти ученые живут за пределами страны. Вот и пришлось в вашем случае прибегнуть к услугам Министерства сельского хозяйства. Конечно, доктору Скривену это было очень неприятно. По его мнению, для вас будет большим разочарованием угодить из одной пустыни в другую. За все это и за нарушенный ритм ваших работ приносим вам наши извинения, доктор Ли!
* Знаменитый герой американского писателя Ирвина Уошингтона (1783- 1859) из рассказа того же названия Рип Ван Винкль, заблудившись, уснуд в горной лощине. Он проспал много лет и, проснувшись, не узнал свой родной край. - Прим. ред.
Несомненная искренность ее слов помогла собеседнику найти ответ в том же тоне.
– Вам незачем извиняться, мисс Дальборг, - заверил он. - Правда, сам я при всем желании не усматриваю никакой связи между моими работами над муравьями и термитами и проблемами обороны страны. Но я американец и, если бы меня даже мобилизовали, ни на миг не усомнился бы в законности такой меры.