Больше никаких мужчин! | страница 41



Когда они остались наедине, Риз предложила Нику пройти процедуру подготовки первым.

— Джейми нуждается в вас.

Несмотря на то, что она едва выносила крики малыша, Джейми не приходился ей сыном.

Следующий час Ник и Риз, помыв руки, надев перчатки и маски, пытались успокоить мальчика. Наконец он заснул, и Ник положил его в кроватку.

— Сейчас ему уже не больно, Ник.

— По меньшей мере, мы должны радоваться этой малости.

— Вы выглядите измотанным. Предстоит бессменное ночное дежурство. Почему бы вам для начала не сходить в кафетерий и не перекусить? Когда вы вернетесь, я пойду что-нибудь поесть. Я предпочла бы, чтобы он увидел вас первым, когда проснется.

Ник сурово посмотрел на нее поверх маски:

— Он хочет видеть и вас.

Сердце Риз учащенно заколотилось, но не от голода или усталости.

— Я не знаю, что бы мы без вас делали.

Чем чаще Ник говорил ей об этом, тем сильнее ей хотелось в это верить.

— Постарайтесь вернуться до того, как он проснется.

— Хорошо, я скоро. — Он исчез за дверью ванной комнаты.

Риз подошла к кроватке и посмотрела на милое личико малыша, заботиться о котором ей выпала честь.

Риз было всего четырнадцать лет, когда она помогала своей маме ухаживать за младшей сестрой. Хотя она любила Эмму, ее чувства и эмоции не могли сравниться с теми, что она испытывала сейчас. Джереми называл ее холодной женщиной, которая ставит карьеру выше чувств, присущих женщине нормальной.

Если бы он сейчас смог заглянуть в ее сердце и душу, то обнаружил бы, что Риз более чем нормальная. А ведь Джейми даже не приходится ей сыном!


В рекордно короткое время Ник съел сэндвич и кусок пирога, затем вышел из больницы, чтобы позвонить. Трубку поднял его тесть.

— Извини, что звоню так поздно, Уолтер, но я подумал, что ты должен знать. Я не смогу завтра привезти Джейми в Уайт-Плейн.

Наступило продолжительное молчание.

— Энни верно говорила по поводу тебя.

Ник вздохнул, чтобы собраться с силами:

— Джейми в больнице с сильным гриппом. Он останется здесь на ночь. Мы не знаем, что покажут результаты анализов. Может быть, ему придется остаться в больнице и завтра. Мы планируем привезти его в Уайт-Плейн на следующий уик-энд.

— Что за грипп? — спросила Энни. Она подняла трубку параллельного телефона сразу же, как только Уолтер сказал ей, кто звонит.

— Мы еще не знаем.

— Такого ни разу не происходило, пока он был с нами.

Ник пожалел о том, что она подключилась к разговору. Он надеялся избежать общения с Энни.

— Такое случается с каждым ребенком, Энни. Самое главное, что ему оказывают превосходную медицинскую помощь. Сейчас я должен к нему возвращаться. Завтра я сообщу вам о его самочувствии. Доброй ночи.