Мелодия для любимой | страница 70



— Да не в этом дело. — В его голосе прозвучала явная обида.

— Тогда в чем? Считаешь, что у меня не получится?

— А получится?.. Подумай сама, ведь осталось так мало времени.

— Благодарю за доверие, дорогой друг, — в свою очередь обиделась девушка.

— За заботу, Джесс. Я, наверное, один знаю, как ты нервничаешь, когда чувствуешь себя не совсем подготовленной.

— Подготовлюсь.

— Тогда еще один вопрос, — не очень решительно произнес Эдди. — Почему именно ты?

— А почему нет? Я многолетний помощник, можно сказать, правая рука Билли Эндрюса…

— Тебе не кажется это несправедливым по отношению к другим соискателям?

— К кому, например, Эдди? — вкрадчиво спросила Джесси.

Он застонал.

— Оставим это, Джесс? У меня и без того голова трещит.

— Теперь я вызываю у тебя головную боль?

— Точно. В придачу и перебои с пульсом.

Она с облегчением услышала его обычный смех.

— Ладно. Не буду тебя отвлекать. Трудись. Завтра созвонимся. Пока.

На следующий день Эдди неоднократно звонил, и каждый раз Джесси обрезала его. Особенно во время последнего разговора, когда он объявил о своем намерении приехать, чтобы она могла сделать перерыв, если они где-нибудь в ресторане вместе отобедают.

— Ни в коем случае, — запротестовала девушка. Ничто не должно мешать ей, и больше всего Эдди. — Увидимся в воскресенье на последней репутации.

— Хочешь, я заеду за тобой?

— Нет. Предпочитаю побыть одной, пока все не кончится.

— Это вредно для здоровья, — сухо бросил он.

— Неправда. Мне это на пользу, вот увидишь.

Положив трубку, Джесси, вооружившись дирижерской палочкой, вновь склонилась над партитурой. Истекали последние часы, когда можно еще поработать, а потом спать, спать, спать, чтобы бодрой встретить завтрашний день.

Концертный зал украшали лавровые и хвойные гирлянды. По обе стороны сцены стояли богато наряженные елки. Полы чисто вымыты. Все говорило: «Вперед!»

Джесси шла по центральному проходу как в тумане. Ее трясло. Остановившись на полпути, она сделала несколько успокоительных вдохов, боясь передать свою нервозность оркестрантам. Они и без того будут робеть.

— Доброе утро.

Джесси улыбнулась пятерым музыкантам, ухитрившимся прийти раньше ее. Те лишь кивнули в ответ. Впрочем, она постаралась не принимать это слишком близко к сердцу. Оставив пальто за кулисами, сразу поспешила в туалет проверить, как выглядит. Хоть и заверяла недавно членов совета, что наряд не проблема для нее, утром одевалась с особой тщательностью.

Из зеркала на нее смотрела молодая, внушающая доверие женщина. На ней были черный смокинг, плиссированная юбка, у ворота — белая бабочка. Все строго и одновременно женственно. Костюм подчеркивал стройность ее фигуры. С макияжем постаралась обойтись поаккуратней, чтобы не переборщить. Жемчужные клипсы в ушах, кружевной платочек на месте, в кармашке, волосы аккуратно приглажены и заплетены в косу. Единственное — чересчур возбужденно блестят глаза…