Романтическое путешествие | страница 7
— Куда мы едем?
— В Салерно. Мы там позавтракаем.
— Позавтракаем? А сколько же туда ехать?
— Три или, может быть, три с половиной часа.
— Так долго? — Ей уже сейчас хотелось есть. Она заметила, что при беременности появляется жуткий аппетит. И усталость. Хорошо еще, что ее не тошнило по утрам. Пока не тошнило.
— А нельзя ли остановиться где-нибудь и поесть до этого? У меня не было времени позавтракать и… — Она замолчала. Ему совершенно не нужно знать о ее положении. — Есть хочется, — торопливо закончила она.
— Надо было сказать. Остановимся около кондитерской, хорошо?
— Да.
Через несколько минут Рик свернул с автострады, и Лисса увидела коров светлой масти и домики с черепичными крышами у подножия холмов.
Он въехал в маленький городок и припарковался у кафе, среди беспорядочно поставленных машин, отчего Лисса улыбнулась. Это было так по-итальянски.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лисса стояла перед стеклянными шкафчиками и выбирала еду с таким почтением, как будто смотрела на статую Микеланджело или фреску Рафаэля.
Шкафчики были заполнены подносами с лепешками, булочками и вазами с яркими фруктами. Наконец она выбрала булочку, где были салями, мортаделла, фонтина — пьемонтский мягкий сыр и овечий сыр пекорино.
Они поставили свои покупки на маленький столик под навесом. Немного поев, Лисса с удовлетворением вздохнула.
— Вам лучше? — спросил Рик.
— Гораздо. Извините, что запоздала. Наверное, вам надо придерживаться графика.
— Совсем нет. Философия «Амальфитори» проповедует, что надо быть гибкими, считаться со всем, чего хотят клиенты, устраивать для них незабываемый отдых. В турах нет ничего стандартного. Мы стремимся удовлетворять индивидуальные желания клиентов, помогая им погрузиться в жизнь и культуру области. Она усмехнулась.
— Звучит, как хорошо отрепетированная рекламная речь.
Рик улыбнулся, отчего у него заблестели глаза. Он действительно был очень красивым, и если бы эта поездка была в другое время и в другой жизни…
Но эти мысли совсем не к месту.
— Я выучил ее специально для вас. Нужно было произвести впечатление на важную писательницу, но, кажется, мне это не слишком удалось.
Она пожала плечами.
— Я слышала так много таких речей и прочла так много брошюр, что они все одинаковы для меня.
— Тогда что же вас поражает в тех местах, где вы бываете? Мне это важно знать. Я должен быть уверен, что вы не разочарованы.
— Трудно сказать. Часто это мелочи. Знаете, если официанты в городе приветливые или портье в гостинице очень любезный — из всего этого складывается ваше мнение. Но здесь важно помнить, что у других туристов может быть совсем другой опыт, поэтому надо быть объективным, когда пишешь.