Поцелуй или смерть | страница 87



Но Менделл уже переступил порог опасности.

— Полагаю, что смогу им объяснить.

— Тогда начни это сразу же, старина, и побыстрей, — проговорил позади него из темной кухни Джон Дойл.

— Доброе утро, Джон! — произнес Менделл, не оборачиваясь.

Сильная рука схватила его за плечо.

— Ты слышал, что я сказал? Говори и побыстрей! Ты сам, Барни, на это напрашиваешься. И уверяю тебя, что ты получишь то, что заслужил. Что ты тут делаешь?

Розмари обула вторую туфлю.

— Барни обнаружил, что он не сумасшедший и что его жена — шлюха.

— И после этого он захотел переспать с тобой? Да?

— Нет! — запротестовал Менделл. — Поверь мне, Джон!

— Ну, конечно, это так естественно, — сказала Розмари. — Я всегда принимаю своих воздыхателей, одетых в пальто.

— Ты способна на это с Барни! Ты всегда плакалась о нем!

— Не будь идиотом, Джон! — прервала его Розмари, поправила платье и опустила руки. — Ты не пьян, Барни?

— Нет, я ничего не пил, — покачал головой Менделл.

— Какие еще новости?

— Мистер Эбблинг умер…

— Кто его убил?

— Не знаю.

— Не знаешь?

— Нет. Но они подтвердят, что это я.

Раздались тяжелые шаги, и в кухне зажегся свет.

— Что здесь происходит? — раздался голос Пата. — Боже мой! — воскликнул он, увидав Менделла.

— Посмотри, кого я нашел в комнате Розмари, — объявил Джон.

— На пороге моей комнаты, — уточнила Розмари. — Барни говорит правду… Это вас двоих он искал… если только меня не зовут Пат и Джон.

Пат Дойл закончил застегивать свою рубашку, потом, оттолкнув брата, потащил Менделла от двери комнаты на кухню и усадил его на стул.

— Возможно, я ошибаюсь, — пробурчал Пат, — может, ты сумасшедший. Вся полиция идет по твоим следам, а ты появляешься тут, свежий, как роза, и нарядно одетый…

Менделл засунул одну руку между коленей, а на пальце другой принялся вертеть шляпу.

— Нет, Пат, я не сумасшедший, и я им никогда не был.

— Я это знал.

— И ты был прав. Я только думал, что я сумасшедший, понимаешь? Но при всех обстоятельствах я пропал. Если я скажу, что я не сумасшедший, то меня поджарят на электрическом стуле. Если же я буду прикидываться сумасшедшим, меня на всю жизнь запрут в сумасшедший дом…

— Я, действительно, слышал, что мистер Эбблинг мертв?

— Да.

— Как это случилось?

— Убит двумя пулями в живот.

— Кто это сделал?

— Галь подтвердит, что я. Она уже объявила фликам из Лайк-Форест, что я его убил. Я убежал в Линкольн-Старис. Когда я уйду отсюда, то отправлюсь в полицию и сдамся инспектору Карлтону. Или один из вас может отвести меня, чтобы получить благодарность. Но прежде чем меня запрут в кутузку, я хочу, чтобы кто-нибудь знал мою версию этой истории.