Поцелуй или смерть | страница 53



— Так оно и есть на самом деле.

— Понимаю. — Она протянула ему мыло. — Послушай, ты можешь намылить мне спину? — И она повернулась к нему спиной.

Менделл принялся намыливать ей спину и нечто пониже нее.

— Я сказала — спину!

— Это часть твоей спины, на которую ты садишься, — возразил Менделл, тоже вставая под душ.

— Не мочи голову! — повернулась к нему Галь.

— Не буду, — он зажал ладонями ее лицо и поцеловал. — Боже мой! Я люблю тебя, дорогая! Ты — моя жена и самая замечательная из женщин!

— Даже если я и избалована?

— А кто говорит, что ты избалована?

— Доктор Орин Гаррис.

Менделл вновь принялся ее намыливать.

— Вот странно, в такой момент ты думаешь о нем. — Он поцеловал ее в мокрые губы. — Если бы ты только знала, до какой степени я хочу тебя, моя любимая!

— А я? Как я хочу тебя!

— Менделл был счастлив.

— Это правда?

— Я проделала весь путь с Бермуд не ради простой прихоти. — Галь удержала его руку. — Дай мне мыло.

— Зачем?

— Ты прекрасно знаешь зачем. Помоемся и пойдем отсюда. И первая вещь, которую мы сделаем… — Галь задержала дыхание, ее верхняя губа поднялась, обнажив десны. — Теперь дай мне намылить тебя. — Она стала намыливать Менделла. — Ты хорошо себя чувствуешь, Барни?

— Да, да, все хорошо.

— Ты уверен?

— Уверен.

— Голова не болит?

— Совсем не болит.

Руки Галь продолжали энергично работать. Потом она с глухим стоном выронила мыло и прошептала:

— Барни, прошу тебя…

— Здесь?

— Безразлично где.

— Я весь в мыле.

— Я тоже.

Прижав ее тело к своему, Менделл вынес Галь из-под душа, сделал шаг по направлению к комнате и наступил на мыло, которое обронила Галь. Нога Барни поскользнулась, и он упал, не выпуская Галь. Их тела оказались на белом ковре в узком пространстве между умывальником и ванной.

Барни начал приподниматься, но рука Галь остановила его.

— Дорогой, прошу тебя, останемся здесь.

И они остались…

Глава 13

Холод не отступал. Время от времени замерзшие прохожие останавливались, чтобы с любопытством посмотреть на маленькую группу, стоящую у отеля. Менделл чувствовал себя смешным без пальто и шляпы, с повязкой из разорванного белья на голове, держа в одной руке клетку с попугаем, а другой открывая Галь дверцу машины. В это время шофер Андре наблюдал за погрузкой багажа.

— Осторожнее! — кричал попугай. — Не сообщайте ваших имен, парни! Осторожно, тут флики!

Разодетая до кончиков ногтей, в норковой шубке и бархатной шляпке на голове, Галь, поставив ногу на подножку машины, повернулась и спросила у Андре: