Лучшая месть | страница 44



Тайсон склонился к ней.

— Ты намекаешь, что это я подстроил крушение самолета Уоррена? Совершенно безумная идея!

Она расширила глаза.

— С чего ты взял, милый? Просто когда при бракосочетании я говорила «пока смерть не разлучит нас», я именно это имела в виду. И речь шла не о моей смерти.

Глава 4

Даллас не испытывал к Рей Мэдди «братских» чувств.

Она, должно быть, слышала, как он подъехал к дому. Дверь была открыта, Рей стояла на веранде спиной к нему и делала знаки кому-то внутри.

Да, чувства его никак не назовешь братскими.

Интересно, удалось ли ей поспать? Сам он не выспался, хотя завалился в постель, как только добрался до мотеля. Слишком возбужденный, чтобы заснуть, он долго лежал в пропахшей плесенью комнате, уставившись на провисшие жалюзи, подсвечиваемые фарами проезжавших по шоссе автомобилей.

Миссис Мэдди повернулась и шагнула вперед. За руку она держала белокурую девочку.

Вот черт! Это осложняет дело. У него нет ни малейшего желания причинять вред ребенку — как, впрочем, и любой беспомощной особе женского пола.

Но Рей Мэдди не из этой категории. Она посягнула на все, что было создано его семьей. И он не позволит смазливому личику, за которым скрывается расчетливый ум, сбить себя с намеченного курса хотя бы на дюйм.

Рей резко остановилась. Даллас видел, как она замерла, хотя едва ли могла что-либо разглядеть через освещенное утренним солнцем ветровое стекло его машины. Очевидно, услышав шум мотора, она решила, что приехал кто-то, кого она ждала. Девочка перевела взгляд с матери на «лендровер». На расстоянии она казалась скорее заинтересованной, чем встревоженной.

Даллас взял шляпу с пассажирского сиденья, надвинул ее на глаза и вылез из машины. Захлопнув дверь, он направился к застывшей на веранде паре. Гравий поскрипывал под его сапогами. В воздухе еще чувствовалась ночная прохлада. В любое другое утро он, возможно, издал бы восторженный вопль — так славно было вокруг. Но не сегодня.

Зеленоглазая женщина, стоявшая перед ним, положив руки на плечи дочери, тоже не собиралась визжать от восторга. У нее был такой вид, словно она только что вспомнила о своем пистолете.

— Доброе утро, — сказал Даллас, подойдя ближе. Продолжая неторопливо шагать, он улыбнулся девочке. — Ты, должно быть, Джинни. Привет, Джинни!

Джинни оказалась очаровательной девчушкой, хрупкой, с тонкими чертами. Белокурая, голубоглазая и веснушчатая, она не слишком напоминала мать. Даллас все же обнаружил у них нечто общее: обеих не мешало подкормить.