Лучшая месть | страница 42



— Иди сюда, — позвала она, растягиваясь на кровати и складывая руки над головой. — Мы с тобой партнеры. Всегда были. Просто ты забыл об этом ненадолго, но я готова тебя простить, дорогой. Джоэла всегда прощает своему малышу маленькие шалости.

По-прежнему голый, ничуть не смущаясь своего крепкого тела, Тайсон подошел к кровати.

— Терпеть не могу, когда мной командуют, — заявил он.

— Знаю, малыш. Ты этого нахлебался на всю жизнь еще до того, как мы с тобой сошлись, верно?

— Выкладывай, что собиралась. Мне надо идти. Она даст волю гневу позже, когда останется одна.

— Конечно. Я хочу, чтобы ты пошел. И хочу, чтобы ты кое о чем поразмыслил, пока будешь у Фенси Ли.

Он поднял лицо к потолку и закрыл глаза.

— Я не скрывал от тебя, что собираюсь заглянуть в Свит-Бей. Я адвокат Фенси, и у нее возникли проблемы, с которыми нужно разобраться.

— Такие, как завещание Уоррена? Разумеется, ей необходимо с этим разобраться. Наедине с тобой на ночь глядя.

— Дело не в завещании, Джоэла. Есть кое-что еще. Все не так просто, как тебе кажется.

Она села на кровати, опираясь на локти. Взгляд, брошенный Тайсоном на ее грудь, доставил ей удовольствие. Похоже, он понимает, что обладает предметом мечтаний каждого мужчины в городе.

— Хватит обращаться со мной как с идиоткой, — четко произнесла она. — Ты собираешься трахнуть Фенси.

— Катись ты…

— Нет! Это ты катись! Катитесь вы оба к дьяволу, но с моего благословения.

Тайсон с ошарашенным видом уставился на нее. Джоэла улыбнулась:

— Я тебя шокирую? Не стоит меня недооценивать, любимый. Думаю, пора разложить все по полочкам, так что слушай внимательно. Вообще-то я не хотела торопить события, но так и быть. Чем быстрее мы покончим со всеми недомолвками, тем лучше.

Наконец-то ей удалось полностью завладеть его вниманием.

— Смерть моего брата явилась ответом на твои молитвы.

— Ничего подобного, я…

— Да! И мы оба это знаем. С исчезновением Уоррена тебе открылась прямая дорожка к Фенси. И ты задумал поживиться за счет Келхаунов.

Он нахмурился и помолчал, прежде чем ответить:

— И каким же образом?

— Устраиваешь мне проверку, Тайсон Лароуз? Думаешь, я блефую и не догадываюсь, что ты затеял?

— Не понимаю, к чему ты клонишь…

— Сейчас поймешь. Пришло время показать твоему папаше, что ты стоишь двоих таких, как он, не правда ли?

Краска, мгновенно залившая лицо мужа, дала Джоэле ответ, в котором она не нуждалась.

— Твоя мать была запасным вариантом после Эвы. Сумей твой отец наложить лапы на ее денежки, он бы не корпел всю жизнь, пытаясь заставить третьесортную газетенку приносить доход. Но Эва и ее деньги достались Бифу Келхауну. А твоему папаше пришлось довольствоваться твоей матерью. Может, твоя мамочка и бросила твоего отца, но отчалила она в Чикаго не раньше чем вооружила меня на все случаи жизни.