Страстная и сладкая | страница 4
И унижение… Она получила то, чего и добивалась, но сполна заплатила за это. Попытка заставить Джека заметить ее хотя бы раз увела его из жизни Клео.
— Или, может, тогда ты врала? — прошептал он.
Его голос вернул девушку в реальность. Джек стоял перед ней и говорил все это, хотя должен был бы спрашивать об отце. Он склонился ближе.
— Так это правда?
— Что?..
— Что я опоздал?
— О чем ты?
— Амнезия, Клео?
В животе что-то дрогнуло. Амнезия была бы благословением.
— Ты… ты отказал умирающему, человеку, которого я любила как отца, в его последнем желании. И ты еще смеешь так говорить?!
— Каком желании?
— Попрощаться с тобой.
— Я приехал, как только узнал.
Возможно, это и правда. Но если нет, то Клео ни за что не оставит его безнаказанным.
— Я что, похожа на дурочку?
— Если тебе так нравится, Златовласка. — Джек взял свою сумку и направился к лестнице. — Мне нужно помыться и переодеться. Моя комната все там же?
Сколько времени прошло с тех пор, как Клео слышала это детское прозвище?
Девушка не собиралась позволить ему так просто вернуться в ее жизнь.
— Если ты еще сможешь сам найти дорогу, — пожала она плечами.
Джек взял сумку, снова едва заметно вздрогнув от боли. Но, кажется, это не ускользнуло от глаз Клео.
— Что случилось? Ты не болен? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал безразлично.
— Никогда не чувствовал себя лучше. Дай мне пятнадцать минут. — Джек одарил ее той самой ухмылкой, от которой сердце Клео всегда билось быстрее.
Она поклялась, что больше никогда не позволит Джеку Девлину прикоснуться к ней, но ее тело об этом позабыло. Девушка сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. К счастью, Джек отправился наверх.
Некоторые вещи не меняются. Вот и сейчас Клео казалось, будто Джек никогда не уезжал из дома. Машинально она проследила за ним взглядом. Подавив в себе желание крикнуть ему вслед что-нибудь обидное, девушка закрыла глаза. Зачем он вернулся? Он не нужен ей. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Клео собиралась наконец-то подумать и о себе. О своих нуждах и желаниях. И забыть о Джеке.
Но тут Клео услышала, как Джек выругался, и, извиняясь перед всеми, кого встречала на своем пути, поспешила на второй этаж.
Уже возле лестницы Клео помедлила. Джек вернулся всего несколько минут назад, а она уже бежит за ним. Снова.
Клео открыла дверь и застала его у окна. Джек тяжело дышал, и она решила подойти ближе.
Назад! Сейчас же! Но ноги словно приросли к полу.
— Это ты сделала? — спросил он, достав из шкафчика небольшую скульптуру.