Страстная и сладкая | страница 38



Клео знала это. Всегда.

Отчаянно не желая, чтобы он заметил, насколько ее ранили эти слова, она высвободилась и отошла в сторону.

— Верно, Джек. Ты просто не можешь позволить девчонке из детства изменить твою жизнь.

— Не нужно принижать себя и то, что было…

— А что было, Джек?

Молчание. Джек напрягся.

— Не знаю.

— Тебе всегда было все равно, Джек! — с горячностью воскликнула Клео.

— О, мне было не все равно! Это ты ясно дала мне понять, что тебе не нравится то, как я живу. Этот поцелуй вчера…

— Какой поцелуй? — бросила она холодно и удалилась.


— Еще один день в компании шутника Джека — и я сойду с ума. — Клео с благодарностью взглянула на Дженни. — Слава богу, у меня есть ты. И наши воскресные посиделки.

— Джек создает тебе трудности?

— Пытается временами.

— О…

— Он здесь уже неделю, а я до сих пор так и не поняла, каков настоящий Джек Девлин.

— А разве кто-то может настолько хорошо знать другого человека? Тем более его не было здесь шесть лет.

— Да уж. — Клео вздохнула и отхлебнула еще немного кофе.

— Я так поняла, что твои чувства к нему не изменились, — заключила Дженни.

Клео только покачала головой, и тогда Дженни взяла подругу за руку.

— Давай, выскажись. И станет легче. Ты же здесь, со мной.

— Это так глупо. И так унизительно…

— Но почему?

— Ну… — Клео сглотнула, не зная, с чего начать. — Я смотрела на вас в салоне. Вам здорово вместе.

— Конечно, Джек мой друг, но…

— Он обнимал тебя. Целовал.

— Это вполне естественно для друзей, которые не виделись шесть лет.

— Но меня он так не обнимал, — не сдержалась Клео.

— О, не злись на него, дорогая. Мы с Джеком всегда были близки.

— В этом все и дело. Вам легко и просто друг с другом.

— Да. Но это всего лишь дружба, — мягко добавила Дженни. — Мы как брат и сестра. Ты ведь была ребенком, когда Джек видел тебя в последний раз, Клео. Но даже тогда я замечала, как он смотрит на тебя. Пойми, Джек просто не мог воспользоваться твоей юностью и наивностью.

— И что? Сейчас-то я взрослая и опытная. А он все равно ведет себя так же.

— Он еще сам ничего не понимает.

— Джек поцеловал меня однажды. Он был пьян в стельку, но поцеловал…

— Ну и как? — полюбопытствовала Дженни.

— Он извинился, — поникла Клео.

— Бедняга Джек.

— Бедняга?

— Ладно, а что потом?

— Ничего. Ой, я же ударила его. — Клео махнула рукой. — На следующий день мы немного поговорили. Спорили. Ни поцелуев, ни веселой болтовни, как раньше. И с этим ничего нельзя поделать.

— Ты можешь все изменить.

— Я?