Страстная и сладкая | страница 10
Джек тихо выругался. Ему необходимо было отвлечься. Уйти он не может; единственная альтернатива — холодный душ. Он хотел встать с постели, но ноги не слушались. В панике Джек посмотрел на свои ступни. Пара глаз — один зеленый, другой желтый — сверкнула, а потом исчезла.
— Что за черт?
— Кто, — поправила Клео.
Джек взглянул в ее сторону. В глазах девушки плясали веселые искорки.
— И кто же это?
— Его зовут Константин, и это самый настоящий персидский кот. Хотя сам он считает себя человеком.
— Чем ты его кормишь? Он тяжеленный.
— По последним данным, семь килограммов. Иди сюда, Кон, — позвала Клео, вставая. — Смотри-ка, вредничает.
Но Джек видел только, как волшебно вздымалась ее грудь под полупрозрачным топом. Клео взяла кота на руки. Счастливчик Кон!
— Ты что, проспала так всю ночь? — поинтересовался Джек.
— Я просто хотела проверить, все ли в порядке. И заснула. Если ты думаешь, что я здесь по другим причинам, то ты болен сильнее, чем мне показалось.
— Через пару дней я приду в себя, — улыбнулся мужчина. — Но спасибо за беспокойство.
— Не за что. Тем более я привыкла спать сидя. Я часто засыпала у кровати Джерри.
Джеку хотелось верить, что если бы он раньше узнал о болезни отца, то приехал бы домой и постарался бы помириться с ним, но слишком глубоки были его душевные раны. Если бы он вернулся домой, то только ради Клео, не ради отца.
— Джерри любил, когда я читала ему перед сном, — пояснила девушка. — Утром, когда боль мучила его сильнее всего… — На глаза навернулись слезы. Джек хотел успокоить ее, но Клео ясно дала ему понять, что лучше ничего не делать.
— Он долго болел?
— Джерри знал, что смертельно болен, еще два года назад. Он неплохо справлялся. Ему стало хуже только в последние месяца три. Это было трудное время для нас обоих, но Джерри хотел умереть дома. И он мечтал, чтобы ты был здесь, рядом с ним.
— Мне правда очень жаль, Златовласка.
Девушка шмыгнула носом и прошла в смежную со спальней ванную.
— Ты был нужен отцу.
Если бы Клео позвонила ему, он бы постарался. Он бы перевернул небо и землю. Ради нее. Но ведь Джек не оставил ей телефонный номер.
— Я не знал, что он умирает.
— А чья в этом вина?
Его. Скотти, единственный человек, с которым он общался, ничего ему не сказал. Но Джек не винил друга — он сам был виноват во всем.
— Почему ты не наняла сиделку?
— Сиделку? Сиделка не заменит семью. Семью, Джек. Но, кажется, ты ничего не знаешь об этом, так? Однажды, Джек Девлин, ты пожалеешь, что повернулся спиной к близким тебе людям. Людям, которым было не наплевать на тебя даже тогда, когда они не знали, где ты, потому что ты не удосужился связаться с нами.