Интрижка | страница 65



— Подождите меня. Я скоро, — сказала она и вышла из машины.

Водитель такси пожал плечами и оставил счетчик включенным.

Барбара пересекла лужайку перед входом и, поднявшись по ступенькам, оказалась у двери. Секунду она колебалась. С одной стороны, то, что она собиралась сделать, было величайшей глупостью, с другой — поступить иначе, было выше ее сил. Решившись, Барбара постучала в дверь. Казалось, что ее стук эхом разнесся по всему дому.

Никакого ответа.

Она оглянулась. Таксист разговаривал по радио с диспетчером, не спуская с нее глаз. Очевидно, он опасался, что пассажирка сбежит не заплатив. Его можно было понять.

Барбара постучала снова. Дверь открылась так внезапно, что от неожиданности молодая женщина попятилась и чуть не упала со ступеньки.

— Что случилось? — На Томасе все еще был вечерний костюм, но без галстука, а верхняя пуговица рубашки расстегнута. Он был явно раздражен внезапным вторжением, но, разглядев Барбару в свете уличного фонаря, встревожился: — Вы! Ради всего святого, что вы здесь делаете?

Вариантов ответов было несколько. «Я случайно проходила мимо и вдруг вспомнила, что вы обещали показать мне ваш дом…» «Расписание на завтра несколько изменилось…» «Я потеряла ключи от дома, и мне нужен приют на ночь…»

— Я беспокоилась о вас, Том, — сказала она правду. — Вы выглядели таким… расстроенным, когда уезжали.

— Хотите сказать, что думали найти меня, топящим печаль в виски? Это было бы прекрасным аргументом в споре Ровенталей и Стивенсонов, правда? Лиз наверняка поставила бы вам за это «отлично».

— Вы, что, действительно… — Барбара не обратила ни малейшего внимания на его сарказм, — топите печаль?

Томас выглядел не лучшим образом. На щеках щетина. Волосы спутаны. Но ни малейшего намека на употребление виски или еще чего-нибудь спиртного.

— Черт! В любом случае, вам лучше войти. — Он посторонился, приглашая Барбару пройти в холл.

— Меня ждет такси. — Она указала на желтую машину, стоящую у обочины.

— Отпустите его. Я доставлю вас домой. — И, видя, что молодая женщина все еще колеблется, усмехнулся: — Не беспокойтесь, я не считаю, что бутылка помогает решать проблемы.

Потом сам подошел к машине, взглянул на счетчик и расплатился с водителем.

— С вами все в порядке, мисс. — Взяв деньги, таксист не торопился уезжать.

— Да, спасибо. Со мной все в порядке.

— Уверены?

— Абсолютно.

Водитель такси хотел дать сдачи, но Томас махнул рукой. Машина медленно отъехала от дома.

— Проходите. — Томас слегка подтолкнул все еще стоящую на пороге Барбару, и она наконец-то переступила порог его дома. — В кухню. Я обосновался там, потому что остальная часть дома… еще не закончена.