Интрижка | страница 61



— Да, подарки обошлись мне не дешево.

— Если хотите сэкономить, отправляйтесь в сэконд-хенд. — Он снова промолчал. — Вам еще что-нибудь нужно, Том?

— Я пришел забрать еще одну вещь, за которую заплатил.

— Вы пришли не туда… — Барбара в некотором замешательстве посмотрела на пластиковую сумку, стоящую у ног ее собеседника.

— Нет, туда. — Томас действовал ловко и быстро. Молодая женщина не успела и глазом моргнуть, как оказалась в его объятиях. — Я поцеловал вас, мисс Ровенталь, и вы заставили меня заплатить за это. Но я не получил того, за что заплатил.

— Не глупите, Том, — нервно хихикнула Барбара. — Я вычеркнула вас из списка и сказала секретарше, что это была…

— Шутка? Знаю. Она мне сообщила. Но я все равно заплатил.

По телу Барбары пробежал озноб. Потом ее бросило в жар. И она закрыла глаза, чтобы Томас не увидел зажегшегося в них огня желания. Если прилюдный поцелуй чуть было не заставил ее потерять голову, то что же будет сейчас, когда они наедине?

— Я позабочусь, чтобы вам вернули деньги, — прошептала Барбара, делая робкие и неуверенные попытки высвободиться.

— И лишите нуждающихся детей довольно крупной суммы? Вы же объявили на весь мир, что я могу себе это позволить. Так что вперед, Барбара! Вы же сами говорили, что это на благие цели. Это же не было только рекламной болтовней. Покажите же мне, как вы заботитесь о несчастных малышах!

Барбара знала, что мистер Челси не относится к разряду людей, которые оставляют без последствий публичные выпады в свой адрес, поэтому так и спешила покинуть офис. Она надеялась дать ему время остыть и подумать, прежде чем они встретятся на показе мод.

Но, оказавшись в кольце его рук, Барбара неожиданно поняла, что если Томас поцелует ее, поцелует по-настоящему, то победа будет за ней. Она сумела пробиться сквозь стену его отчуждения и в очной схватке одержала верх над своим противником. Это не имело никакого отношения к торговому дому. Все началось в тот момент, когда она уронила пакет со стаканчиком кофе, а Томас посмотрел на нее как на куклу, у которой в мозгу две извилины, и те от шляпки.

Если он поцелует ее, то это будет означать, что мистер Челси ничуть не лучше других мужчин. Его можно поймать на короткую юбку, на изящный жест, которым она приглаживает волосы, на облегающее платье, подчеркивающее достоинства фигуры.

Боже, как ей это нравится! Барбара вдруг поняла, что, покорив Томаса Челси, она почувствует себя очень счастливой.