Интрижка | страница 15



Поскольку ее собеседник не счел нужным отвечать, Барбара улыбнулась омерзительно слащаво и добавила:

— Телевидение ведет прямую трансляцию, поэтому желающие смогут увидеть все воочию и понять, что не зря заплатили деньги. Я тоже сделаю спонсорский взнос.

Томас готов был поклясться, что мисс Ровенталь именно так и поступит, но покачал головой.

— Давайте придерживаться нашей договоренности. Вы делаете то, что и обычно. Я наблюдаю.

Барбара вздохнула.

— Кто-то из семьи Ровенталь должен прыгнуть на открытии благотворительного мероприятия. Поскольку Лиз и Джанис заняты, остается это сделать мне…

— Сколько вы получили спонсорских денег?

— Лично? — Барбара бросила быстрый взгляд на кран. — Как вы считаете, стоит рисковать собственной головой за сорок пять тысяч фунтов?

— Сорок пять тысячи фунтов? — Томас был потрясен, но старался не подать виду. — Так много людей хотят видеть вас, напуганной до смерти?

— Напуганной до смерти? — Глаза Барбары расширились до невероятных размеров.

— А разве не в этом дело? Вы распустили слухи о том, что боитесь высоты, и желающие платят, чтобы услышать, как вы вопите от страха.

— Я должна гарантировать, что они получат стоящее зрелище за свои деньги, — после некоторого раздумья произнесла Барбара. — Спасибо за напоминание… — Ее внимание уже привлекла молодая женщина в спортивной майке.


— Черт возьми, кто этот красавчик?

— Красавчик? — Барбара рассеянно взглянула на свою помощницу: вероятно, Соня говорила о Томасе. — Он не красавчик. — Для нее он был самодовольным гордецом. Мужчиной, от одной улыбки которого любая девушка могла пролить кофе или допустить еще какую-нибудь оплошность. Видимо, поэтому он никогда и не улыбался: слишком опасно для окружающих.

— Барбара, протри глаза! Высокий, темноволосый, с дьявольским взглядом! Такого не часто встретишь.

— Разве может замужняя женщина говорить подобные вещи о мужчине, который не является ее мужем? — задумчиво произнесла Барбара, выслушав довольно меткую характеристику своего спутника и ощутив странную пустоту в желудке, которая не имела ничего общего со страхом перед прыжком с вышки.

— Я замужем, моя дорогая, но это не означает, что я умерла!

— Ну что ж, могу предложить тебе машинку для закатывания губ. Возможно, на него и приятно посмотреть, но только не общаться, уж поверь мне. Этот мужчина — сама неприступность. Неприступность с большой буквы. Его зовут Томас Челси, и он один из клана Стивенсонов.

— Не знала, что кто-то из Стивенсонов жив.