Чудачка Кейт | страница 38



— Вот это да… — покачала головой потрясенная Пэм. — Кейт, почему же вы нам ничего не рассказали? Может быть, все прояснилось бы гораздо раньше…

— И вообще, вам надо было сразу позвонить отцу, — добавил Дик.

— Мне не хотелось никого в это впутывать, — призналась Кейт. — Сама виновата. Поэтому я рассказала только Кипу. А он предложил свою помощь…

— Странно, что в полицейском участке вам ничего не сказали, — недоверчиво покосился на молодого человека Кип. — Мы с Кейт были у детектива Маккинли и оставили заявление о пропаже сумки.

— Я еще не был в участке, — объяснил Грег. — И звонил только офицеру Соллету. Представляю себе лицо Маккинли, когда он узнает, что я — тот самый Грег, похититель чужих сумок…

— Все хорошо, что хорошо кончается, — резюмировала Мод. — Предлагаю выпить за это стаканчик домашнего вина. Принеси-ка свой сидр, Дик…

Воспользовавшись тем, что взрослые болтают о своем и никто не обращает на нее внимания, маленькая Мэй перебралась на колени к Грегу. Кейт обратила внимание, что у взрослого кузена и его маленькой кузины очень трогательные отношения. Грег смешил девочку, щекотал ее и даже кормил из своей тарелки.

Кейт невольно улыбнулась, наблюдая за этой сценой. И, хотя Грег по-прежнему вызывал у нее некоторое раздражение, ей нравилось смотреть на то, как он возится с девочкой.

Еще Кейт заметила деталь, на которую не обратила внимания, когда ехала в плохо освещенном вагоне. Сейчас она разглядела два шрама на лице Грега: один расколол на две части правую бровь, а другой пересекал середину подбородка. Они не уродовали Грега, но он уже не казался Кейт таким красавчиком. И как она могла не заметить этих шрамов? Впрочем, в тот вечер Кейт чаще смотрела в окно, чем на своего спутника… Как ни странно, но с этими шрамами Грег показался ей более привлекательным.

Наверное, я все-таки чудачка, подумала Кейт, скользя взглядом по лицу Грега.

Кип Моуз поймал ее взгляд.

— Обаятельный молодой человек, — усмехнулся он. — А какое чувство юмора…

Кейт показалось, что Кип говорит не совсем то, что думает. Она заметила, что писатель сразу отнесся к Грегу с недоверием.

— Может, он и обаятельный, — пожала она плечами, — но его чувство юмора мне не нравится. И еще он слишком болтливый. Когда мы ехали в поезде, Грег постоянно донимал меня расспросами. А мне, если честно, совсем не хотелось говорить…

Кип посмотрел на нее с нежностью, и Кейт поняла, что ее слова пришлись ему по душе. Может быть, он ревнует? — подумала Кейт, и эта мысль расшевелила внутри потухший было огонек. Она уже успела почувствовать, что Кип относится к ней с каким-то особенным, трепетным вниманием, и это не могло оставить ее равнодушной. Тем более что и ее отношение к Кипу не было похоже на обычную дружескую симпатию.