Чудачка Кейт | страница 23



— Едва ли. Видели бы вы, как он несся за автобусом и потрясал сумкой. К тому же, если бы этот Грег собирался меня ограбить, то сделал бы это ночью. И вышел в Ричтоне. Зачем ему было тянуть до Ширстона?

— Логично, — согласился Маккинли. — А вы не думаете, что это было обыкновенной бравадой?

— Что именно?

— А то, что ваш Грег просто хотел порисоваться перед красивой девушкой и поэтому представился полицейским. Романтика, и все такое. Девушки на это клюют.

— Да какая мне разница — полицейский он или продавец обуви? Я его видела в первый и в последний раз, — заявила Кейт. — К тому же сам Грег вовсе не считает свою профессию «романтичной», — добавила она. — Наоборот, он сказал, что люди редко доверяют полицейским. И, по его словам, я — не исключение из общего правила…

— Неужели? — усмехнулся Маккинли. — По-моему, ваш Грег ошибся. Ведь вы же пришли в участок…

— Как вы думаете, Кейт удастся вернуть свою сумку? — вмешался Кип, который все это время внимательно разглядывал кабинет детектива Маккинли.

— А вы — ее родственник? — поинтересовался детектив.

— Нет, я — друг Кейт. Писатель. Кип Моуз.

— О, писатель… — оживился Маккинли. — Приятно познакомиться. А что вы пишете?

— Психологические детективы. Вот, набираюсь впечатлений… — Кип улыбнулся и обвел взглядом кабинет Маккинли. — По-моему, у вас очень даже уютно.

— Спасибо, мистер Моуз, — ответил польщенный Маккинли. — Знаете, а я что-то о вас слышал. Вы ведь недавно переехали?

— О да. Всего полгода назад.

— Что ж, мисс Майрик… — Маккинли окинул Кейт взглядом, в котором явственно читался суровый приговор ее потерянной сумке. — Честно признаюсь, я не знаю, что могу для вас сделать, тем более сейчас, когда у нас так много работы… Вам нужно подробно описать свою сумку и ее содержимое. И будет нелишним привезти сюда сумку вашего полицейского. Вдруг мы найдем что-то, за что можно зацепиться… Если он действительно порядочный человек, думаю, он уже ищет вас и, возможно, вышел на вашего отца. Но я бы на вашем месте на это не рассчитывал. Человеческая порядочность по нашим временам — большая редкость…

— Что-то вроде пережитка, — вставил Кип.

— Да, пережиток. Так что, мисс Майрик, крепитесь и ждите. А мы постараемся вам помочь.

Кафе, куда Кейт пригласил ее новый знакомый, оказалось тихим местечком, в котором подавали отличный кофе и вкусную творожную запеканку. Кейт почувствовала облегчение оттого, что, наконец позавтракала, однако ее настроение ни капельки не улучшилось. Маккинли ничего не обещал, а надеяться на Грега, судя по всему, было глупо и наивно.