Интимные тайны | страница 5
— У тебя есть дети, ты за них беспокоишься?
— Мой малыш родился мертвым, — тихо ответила Мэри и, как-то отстраненно помолчав, после томительной паузы продолжила: — У меня обязательства перед дедом, перед семьей. Я наследую не столько состояние предков, сколько их достоинство. Пусть наш род не такой древний, как ваш, но и мы должны сохранять наши традиции, приумножая достояние, — чопорным тоном отчеканила Мэри. — Спасибо, что приехал.
Кейн недоуменно выслушал эту тираду и кивнул головой в ответ на благодарность. Что-то надломилось в его красотке Мэри. Сердце щемило от ее потухшего взгляда.
Церемония была короткой — в отличие от поминок. Особняк семьи Дювалл кишел от наплыва желающих выразить соболезнования. Мэри, измученная суетой, уединилась в кабинете деда. Утонув в огромном кожаном кресле, она вдыхала аромат его любимого табака, которым пропахли все предметы консервативной обстановки. Он сам — огромная часть его существа — навечно остался за этим столом, как и в благодарной памяти внучки. В кабинет предупредительно постучали, дверь открылась. На пороге стояли Эмма, Лили и Каролин.
— Мы предполагали, что ты именно здесь прячешься, — тихо сказала Эмма, плотно притворив за собой дверь.
— Нет, не прячусь. Устала я.
Мэри добровольно обрекала себя на то, от чего долгие годы пыталась ускользнуть. Светские обязанности слишком быстро превращались из тяжелого испытания в непреодолимое наваждение. Она не могла заставить себя вновь выйти из своего убежища в толпу жующих ртов, досужей болтовни и любопытных взглядов.
— Этот Ченнинг — пренеприятнейший экземпляр, — выразила Каролин общее мнение.
— Он ищет меня? — равнодушно поинтересовалась Мэри.
— Нет. Просто Фелисити и Ванесса затеяли с ним какой-то спор, а Эбби сцепилась с Лореттой. Обычная история… Расскажи лучше про этого англичанина. Кто он?
— Отложим это до более подходящего случая, — отмахнулась Мэри.
— Я думаю, в скором времени такого случая не представится. Рассказывай.
— Я познакомилась с ним в Лондоне.
— Когда?
— Когда работала в универмаге «Харродс», — Мэри вспомнила, как Кейн застрял у витрины дамских платков, шарфов и кашне. Полчаса просил показать то один, то другой, пристрастно разглядывал, приценивался, после чего оказалось, что он так флиртует.
— И… — вытягивала из нее подробности Каролин. — Вы познакомились в магазине десять лет назад, а теперь он на поминках у твоего дедушки целует тебя на виду у всех. Между этими двумя событиями должно быть много интересного.