Маленькое чудо | страница 66
Широким шагом он подошел к окну, за которым висела пелена дождя. Казалось, что сверху обрушился водопад.
— У нас должен быть выход. Я сделаю все, чтобы исправить положение.
— Ты ни за что не оставишь Джарндирри, — тихо сказала она.
Он повернулся к ней, глаза его были затуманены. Ему не надо было говорить. Она понимала, что выбора нет.
— Я хочу состариться с тобой, Анна. Ни с одной женщиной, только с тобой.
Прекрасные, трогательные слова — но он имел в виду Джарндирри.
— Есть женщины, которые мечтают о таком мужчине, как ты, Джерри. Женщины, которые любят землю, которые не требуют уступок и… и того, что ты не можешь дать. Женщины, которые могут родить детей. Меня с трудом теперь можно назвать женщиной. — Она чуть не задохнулась, когда произнесла эти слова.
— Это не правда, — пробормотал он, закрыв глаза и сжав кулаки. — Ты моя женщина, единственная, кого я хочу.
Борясь со слезами, она прошептала:
— Я не могу остаться здесь, Джерри. Я должна уйти.
У Джерри дрогнул мускул на щеке, и он отвернулся.
— Дождь становится все сильнее. Мы позвоним завтра Рози и спросим, каково ее решение. Если она отказывается от ребенка, то мы сообщаем об этом в органы опеки. Скоро реки разольются, и никто не сможет к нам добраться. Мы должны претворять наш план в жизнь.
— Хорошо, — проговорила она. — Спасибо…
— Стоп! — Это слово прозвучало так резко, что она вздрогнула. — Я игнорировал твои мечты, твои желания много лет. И если Мелани и твоя свобода — это то, что ты хочешь от меня, то ты получишь это.
— Не надо… Ты всегда был опорой этих земель и всегда всем помогал…
— Да, всегда помогал всем, кроме одного человека, самого близкого для меня. Я заставлял его делать то, чего он не хотел.
Что она могла ответить на это?
— Только помни одно. Я буду ждать тебя. Всю оставшуюся жизнь.
Анна больше не могла вынести это. С подавленным стоном она бросилась вон из комнаты; но призраки прошлого и неосуществленного будущего последовали за ней по пятам. И она поняла, что, куда бы она ни скрылась, они всегда будут следовать за ней.
Глава 10
Мелани проснулась в плохом настроении. Анна принесла ее на кухню, чтобы накормить, но девочка отбросила от себя бутылочку, разломала печенье, капризно хныча, отвернулась от сухого бисквита. Она даже с гневом стукнула своим маленьким кулачком по пыльным бумажкам, которые Анна достала из кучи мусора.
Джерри смотрел на это и ждал, когда Анна попросит его о помощи, но в конце концов не выдержал: