Невеста графа | страница 43



Громкий шум разбудил спокойно дремавшего в загоне борова.

— Осторожно, мистер Уикерли! — крикнула Абигайль, прежде чем оставить Фица одного справляться с возникшей проблемой.

С сильно бьющимся сердцем она подхватила юбки и побежала к дому. Какой роскошный экипаж! Во всем Оксфордшире нельзя было сыскать ни одной подобной лакированной четырехколесной кареты. Может быть, кто-то привез к ней в гости детей?

Абигайль была озадачена, разглядев на дверце экипажа золоченый герб. И все же она не теряла надежды увидеть братьев и сестер.

— Пенелопа! — услышала она за спиной крик, исполненный ужаса, и, обернувшись увидела мистера Уикерли, кинувшегося наперерез борову, изготовившемуся наброситься на Пенни, которая прижимала к груди котенка.

— О Боже! — воскликнула Абигайль и вновь устремилась к загону.

Уикерли успел подхватить дочь на руки. Он поставил ее на землю по другую сторону загородки и уже собирался выйти из загона, но тут боров сбил его с ног и Фиц оказался в навозной жиже. Быстро вскочив, он ловко перепрыгнул через загородку, спасаясь от рассерженного животного.

Фиц был в вонючей грязи с головы до ног.

— О, какая идиллия, — раздался вдруг звонкий женский голос. — Я вижу, Дэнкрофт, что вы наконец-то нашли подходящую для вас обстановку.

Изумленная Абигайль обернулась и увидела незнакомую даму.

Утерев лицо чистой полой рубашки и мысленно обдумывая, что он сделает с этим проклятым хряком, Фиц хмуро взглянул на маркизу Белден. Светское общество уже достало его! Даже здесь, в сельской глуши, оно не дает ему покоя!

Фиц плохо знал леди Белден, но не сомневался, что она разнесет по всему Лондону сплетню о том, как граф Дэнкрофт возился в свинарнике. Как только кредиторы узнают о его местонахождении, Фиц пропал.

Он с опаской огляделся вокруг, как будто боялся, что вслед за маркизой сюда явились приставы и половина Лондона в придачу. Но вокруг никого не было.

— Похоже, что на одно из ваших писем, адресованных маркизу, решили ответить, — бросил Фиц, искоса взглянув на Абигайль и стараясь держаться подальше от дам, поскольку от него дурно пахло.

Обычно бойкая на язык Абигайль словно онемела, увидев разодетую по последней столичной моде маркизу, от которой исходил тонкий аромат французских духов. На ней было платье из голубовато-серого муслина с плиссированной юбкой, короткий шерстяной жакет цвета морской волны и крохотная шляпка с лентами, подобранными в тон жакету.

Судя по всему, маркизе надоело носить траур и она с большим удовольствием надела этот наряд.