Заложница | страница 16



— Идите назад!

— Нет.

— Послушайте, леди…

Он внезапно замолчал, потому что к автозаправке подъехала машина. Ее фары осветили переднюю часть магазина.

— Черт! Эй, послушайте! — Ронни подошел к кассирше и ткнул ее носком ботинка. — Вставайте. Выключите свет на табло и заприте дверь.

Женщина потрясла головой, явно не въезжая в ситуацию.

— Делайте, как он велит, — сказала пожилая дама. — С нами все будет в порядке, если мы будем его слушаться.

Машина остановилась у одной из колонок.

— Быстрее! — крикнул Ронни. — Выключите свет и заприте дверь!

Женщина неуверенно поднялась на ноги.

— Я не могу закрыться до одиннадцати. Еще десять минут осталось.

В других обстоятельствах Тайл расхохоталась бы над такой слепой приверженностью к правилам.

— Пошевеливайтесь! — приказал Ронни. — Пока он не вышел из машины.

Кассирша зашла за прилавок, шлепая босоножками без задников. Щелчок выключателя — и огни на улице погасли.

— Теперь заприте дверь.

Она прощелкала своими каблуками к другой панели с выключателями и опустила рычажок. Дверь со звяканьем закрылась.

— Как она открывается? — спросил Ронни.

«А он не дурак, — подумала Тайл. — Он не хочет попасть здесь в ловушку».

— Вот этот рычажок нажмете, и все, — ответила кассирша.

Ковбой и оба мексиканца все еще лежали на полу лицом вниз, держа руки на затылке. Мужчина, приблизившийся к дверям, не мог их видеть. Тайл и Сабра тоже были не видны через дверь, так как находились между двумя рядами прилавков.

— Всем не двигаться! — Ронни, пригнувшись, подошел к пожилой даме, схватил ее за руку и поднял на ноги.

— Нет! — закричал ее муж. — Оставьте ее в покое.

— Заткнитесь! — приказал Ронни. — Если кто-нибудь пошевелится, я ее пристрелю.

— Он не застрелит меня, Верн, — сказала женщина мужу. — Со мной ничего не случится, если никто не двинется.

Ронни толкнул женщину за цилиндрический охладитель напитков и сам спрятался рядом с ним. Отсюда ему отлично была видна дверь.

Клиент подергал дверь и крикнул:

— Донна! Где ты? Почему ты погасила свет?

Скрючившаяся за прилавком Донна хранила молчание.

Клиент попытался разглядеть через стекло, что происходит в магазине, и заметил кассиршу.

— Я тебя вижу! Что случилось?

— Отвечайте ему, — велел Ронни шепотом.

— Я… заболела, — сказала кассирша достаточно громко, чтобы клиент мог ее услышать.

— Черт, у тебя не может быть такой заразы, которой у меня уже нет. Открой! Мне всего-то надо на десятку бензина и шесть банок «Миллер Лайт».

— Да не могу я! — со слезами прокричала она.