Трудный выбор | страница 83
— Эй, девушка, не слишком ли рано ты проснулась?
Она подняла глаза, увидела веселое лицо Патти и улыбнулась в ответ.
— Ты подоспела вовремя, кофе еще горячий. — Она убрала тетрадь в сумку и быстро накрыла на стол. — Присаживайся, подружка, позавтракай.
Патти налила себе кофе.
— Ну, какие планы?
— А не сходить ли нам в кино в четверг вечером? — спросила Вероника, подавая овсянку и фрукты.
Патти усмехнулась.
— Что, скучаешь, а?
— Да.
— Хорошо. Сначала где-нибудь поедим, ладно? Я выбираю кафе, ты выбираешь фильм.
— Идет.
Через полчаса каждая села в свою машину, они друг за другом выехали в ворота и разъехались в разные стороны.
Тони не очень хотелось, чтобы в школе знали, что мисс Хеймиш пригласила его пообедать. Поэтому он провел учебный день как обычно и вышел из школы один.
Вероника еще накануне договорилась с ним, что они встретятся в городе, в вестибюле выбранного ею ресторана. Парнишка настоял на том, что приедет на автобусе, категорически отказавшись от ее предложения заехать за ним домой.
Телефон зазвонил в тот момент, когда Вероника заканчивала одеваться, и она, бросившись в спальню, схватила трубку.
— Вероника, дорогая, это я.
Голос Ралфа заставил ее сердце вздрогнуть. Она сразу напряглась, но ответить постаралась непринужденно.
— Кому ж еще быть? Привет, Ралф.
— Как вы там, не скучаете?
Силы небесные! Не оставляйте меня! — взмолилась она, изо всех сил, стараясь держать ровный тон.
— Нет, ничего... Вы где?
— В Рокгемптоне. Все идет нормально. Прилечу в пятницу, во второй половине дня.
— Ладно.
— Просто... ладно, Вероника?
Голос его звучал весело, и она ответила тем же.
— В доме без вас одиноко.
Его хрипловатый смех вывел ее из равновесия.
— Меня искушает мысль, что вы можете успеть на утренний самолет и прилететь ко мне.
— Я же работаю, Ралф, вы забыли?
— Вы можете сказаться больной.
— Нет, — четко промолвила она. — Не могу.
— Ну, хорошо. По крайней мере, не назначайте никаких свиданий в ночь с пятницы на субботу.
Сердце ее заколотилось.
— Ладно.
— Учительница, у вас очень бедный словарный запас. Надеюсь, вы пополните его к моему приезду, — растягивая слова, проговорил Ралф. — Впрочем, когда я приеду, pequena, нам будет не до разговоров. Всего доброго.
Веронике понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться и вытеснить из сознания эротические образы, навеянные словами Ралфа. Затем она взяла вечернюю сумочку, надела туфли на каблуках и, выйдя из дома, направилась к машине.
Тони ждал ее у входа в ресторан. Окинув его взглядом, Вероника с трудом скрыла удивление. Он выглядел гораздо старше своих шестнадцати лет. Возможно, из-за странного выбора одежды. Парень облачился в черные джинсы, рубашку, на которую он нацепил галстук, и черный кожаный пиджак. Его длинные волосы были гладко зачесаны назад и скреплены резинкой.