Ты лучше всех | страница 67
Солнце светило ярко, но его слепящие лучи не грели, что возвещало о быстром наступлении осени, уже вовсю хозяйничавшей в сельской местности, где листья на деревьях пожелтели и начали облетать, а в Лондоне было еще по-летнему зелено. Здесь также царили тишина и покой, столь несвойственные большому городу, полнящемуся шумом и суетой, к которым привыкла Тесса.
Она безошибочно нашла конный двор и остановилась, с улыбкой наблюдая представшую ее взору сцену. Мэтт чистил вороного жеребца, Эбби, стоя рядом на ящике, чтобы быть повыше ростом, ухаживала за Лоллипопом, усердно копируя каждое движение отца. У ног Мэтта на каменных плитах лежал с довольным видом Флинн.
Тесса хотела уже направиться к Мэтту и дочери, но, заслышав приближающийся цокот копыт, осталась стоять на месте. Приставив козырьком руку ко лбу, чтобы низкое солнце не слепило глаза, она наблюдала, как около Мэтта осадила своего коня какая-то женщина. Она сдернула с головы защитный шлем, и из-под него на плечи хлынули длинные белокурые волосы.
Тесса нахмурилась и отступила назад, прижимаясь к стене. Инстинкт подсказывал, что, оставаясь незамеченной, она узнает гораздо больше.
— Рано ты сегодня встал, Мэтт! — громко обратилась к нему всадница. — Я думала, ты еще в постели, раз как-ее-там у тебя теперь под боком…
— Заткнись, Хелен! — перебил ее Мэтт, кивком показав на Эбби.
Тесса, резонно предположив, что больше не услышит ничего любопытного, покинула укрытие и зашагала к троице на конном дворе. Она не сводила с всадницы глаз, пытаясь выявить сходство с больничной «гостьей», но, кроме белокурых волос, ничего общего не заметила. Да и голос, кажется, у этой женщины звонкий, чистый, не чета тихому зловещему шипению ночной посетительницы.
— Доброе утро, Тесса. — Во взгляде и в голосе Мэтта отразилась только искренняя радость от встречи. — Выспалась?
— Да, спасибо. Привет, малышка.
Тесса обняла дочку, с опаской поглядывая на Флинна. Большие собаки почему-то всегда смотрят на чужих голодными глазами! Она также старалась держаться на расстоянии от коня Мэтта, который, принимая от хозяина сахар, обнажил полный рот крупных зубов. Такой если укусит… Тесса понимала, что жалка в своих страхах перед собакой и лошадью Мэтта, в то время как Эбби с ходу подружилась с ними, но ведь в отличие от Мэтта у нее в детстве всего только и был что хомячок!
— Здравствуйте! — Тесса в упор смотрела на Хелен, ожидая, когда ее представят.
— Тесса, познакомься, это моя сестра, Хелен Уоррендер, — сказал Мэтт, и у Тессы аж голова закружилась от облегчения. — Она со своим мужем Дейвидом живет в поместье Гранж-Фарм. Это в двух милях отсюда.